暑假的某一天
正午過後的葫蘆池。
騎著腳踏車的小正看到的是—
正在釣魚的 阿吉看到的是—
鸊鷉(ㄆㄧˋ ㄉㄧˊ)媽媽看到的是—
老鷹看到的是—
某個人看到的是—
果然只是正午過後的葫蘆池......
其實文字直譯是「從XXX的角度來看」,但因為形容XXX的句子有些地方有點長,所以改成「XXX看到的是」。其實就是同樣一個時間地點,從不同生物的角度來看就不一樣。
並不是第一次看到這樣的繪本,之前有介紹過一本繪本,叫「從螞蟻的角度來看」,不過他不是定時定點換人物角度,而是從頭到尾都是用螞蟻的角度的一本照片繪本。
這兩本都是福音館書店的科學之友月刊繪本雜誌改出的精裝版。「我看到的是」這本月刊繪本是1983年出版,現在的精裝版封面是重新畫過的。雖然文字對我沒有太大新奇之處,但我很喜歡這本的圖,很印象派,很夏天,尤其是水面的波光遴遴,以及各種深淺的綠。
0 comments:
張貼留言