[繪本] あまのじゃくなかえる不聽話的小雨蛙--이상배&김동성

by 9/23/2016 0 comments


本來完全沒有打算要介紹這本書的,直到前幾天看到FB流傳的一篇新聞「夜裡蛙鳴不斷,原來是兩小蛙緊抱母蛙不放」,結果被粉絲頁「野生動物會」打臉說那根本不是小青蛙,而是公蟾蜍抱接已死去的母蟾蜍。所以後來又發了一篇「是蟾蜍而非蛙!兩公蟾蜍「抱接」 疑不知母蟾蜍已死

好吧,我只能說我分的出是好朋友的Frog and Toad
(我覺得冬天版穿大衣和圍圍巾的比較可愛)


但今天不是要介紹青蛙和蟾蜍!

而是在原本的新聞中,發現的民眾誤以為旁邊那兩隻是小蛙,抱著母親的屍體不放,所以覺得小蛙很孝順。
陳婦將此事告訴篤信佛教年邁的婆婆黃婦,黃婦受感動的說「這是小蛙為死去的母蛙盡孝」,並有感而發指出,現今社會殺父弒母悲劇頻傳,這些人不如為母蛙盡孝的小蛙。


所以今天要介紹的這本主題是孝順,主角是雨蛙(청개구리,日文是翻成雨蛙,韓文的개구리是蛙,청是青)。這本繪本是我在要搬回台灣之前,去逛池袋的淳久堂書店時看到的。當我在書架中搜尋還有什麼書可以買回台灣時,看到了這本韓國民間故事「不聽話的小雨蛙」。

想想關於韓國的民間故事我收的很少,除了翻譯成日文的「韓国の絵本10選」裡面有幾本之外,只有「裁縫太太的七個朋友」。看到這本書腰上寫著「韓國和朝鮮小孩都知道的民間故事」(←超容易被這種騙),加上畫風是少見的水墨,就買下了。

這本書不是很受我青睞,就是一個收資料庫的概念。在開小步之前,我把大批大批的日文民間故事繪本全部運回高雄,只挑幾本畫風特別的留下來。但這本作為少數的韓國民間故事繪本代表也留在了台北。當然放在架上也從沒人拿起過,直到我們辦了韓國展,它還是被放在一個爹不疼娘不愛的位置。


不過在開讀書會時,我們有特別拿這本書出來討論,因為覺得它還滿能代表韓國傳統文化精神。好der以上廢話前言交代完畢。以下才是正文。



從前從前,有一隻雨蛙媽媽和雨蛙兒子。這個雨蛙兒子很不聽話,總是和媽媽唱反調。

                       

媽媽叫他往東,他偏偏往西。叫他往西,他偏偏往東。


媽媽說:「今天下大雨了,在河裡玩很危險,到山上去玩吧」媽媽還沒講完,兒子就已經跳到河裡玩水。當豔陽高照,媽媽說:「今天太熱了,和媽媽一起在河裡游泳好嗎?」然後兒子就氣喘吁吁地爬到山上去玩了。

                                       

雨蛙媽媽好煩惱,不知道這個小孩長大了該怎麼辦。雖然這個兒子很不聽話,但再怎麼說都還是自己的兒子啊(這種話好像台灣媽媽也滿常說的,我媽就是)

有一天,雨蛙媽媽把兒子叫來,跟他說:「我們雨蛙一定要很會唱歌!你先聽媽媽怎麼唱就跟著唱」雨蛙媽媽:개굴개굴(ke gul ke gul)~ 結果兒子故意唱反調(真的是反調):굴개굴개,其他在旁邊看的青蛙都捧腹大笑。(中文沒辦法翻,正的反的青蛙都是呱呱呱)

媽媽氣得破口大罵,但兒子還是依然故我,굴개굴개,邊跳邊唱。

終於,媽媽因為太過操煩而病倒。但即使生了病,還是不斷煩惱著兒子長大之後該怎麼辦。


最後,媽媽覺得自己已經快不行了,就把兒子叫來身邊,跟他說:「兒子啊,媽媽活不久了。以後你要當個乖乖的雨蛙,讓媽媽開心。還有,等媽媽死了,記得把我埋在河邊,不要埋在山上。這是媽媽最後的願望。」媽媽想說如果叫兒子把她埋在山上的話,兒子一定會把她埋在河邊,所以故意說反話,讓兒子把她埋在山上。

那天晚上雨蛙媽媽就過世了。兒子在媽媽死後第一次放聲大哭。「媽媽,是我不好,我以後會乖乖聽話,你快活過來啊!」

「媽媽,原諒我。你最後的願望我一定會幫你實現的。」所以兒子把媽媽埋在了河邊。不是這樣啊....媽媽其實心中想的不是這樣啊....


只要一到下雨天,兒子就會개굴개굴개굴개굴的哭了起來。因為擔心河水暴漲,把媽媽的墳墓沖走。他會一直哭叫,叫到雨停為止。

所以直到今日,只要下雨,雨蛙就會抬著頭,개굴개굴的叫著。
(這就是雨蛙下雨天呱呱叫的由來)



在最後還有譯者的解說,提到韓國人罵愛唱反調的小孩,就會說:「雨蛙!」(應該就像我們罵什麼兔崽子之類的動物罵人語彙。查了一下韓中字典,其中一項解釋是:比喻总是对着干的人)

韓國人非常重視孝道,所以也很講求墳墓的風水。據說最好的位置是離水遠,日照良好的向南處。而雨蛙兒子把媽媽埋在了最糟糕的地方,讓媽媽死後不得安寧,不但對不起媽媽,也對不起之後的子孫(祖先墳墓風水不好禍延子孫)。

在動物擬人化的故事中,擬人化的程度到哪是一個很有趣的觀察點。比如彼得兔平常穿著外套和鞋子,但逃命時衣服鞋子都脫了用四腳跑(人→動物),還好有主角威能最後終於逃脫,但彼得的爸爸就被農夫抓去做成兔肉派。這本故事裡的雨蛙媽媽也是,平日按照雨蛙的行為模式,但死後希望被埋在山上,入土為安比較像人類的想法,我覺得把遺體抬去山上挖洞埋起來的過程中兒子就會被太陽曬死了。

另外關於青蛙的悲劇故事還有:
●小蝌蚪找媽媽。其他的動物寶寶都跟媽媽長很像,只有蝌蚪找不到媽媽....(因為你媽跟你一點都不像XD是happy ending )
●蝌蚪的諾言。我必須說這是我看過最恐怖讓我陰影最深的繪本,不是妖怪繪本那種恐怖,看完後勁超強。蝌蚪和毛毛蟲是一對戀人,毛蟲是蝌蚪的小彩虹,蝌蚪是毛蟲的黑珍珠。他們彼此發誓永遠不改變。但蝌蚪不停的長大,每次見面蝌蚪都變的不一樣。毛毛蟲說「你不守信用」,蝌蚪每次都哀求著「原諒我吧!」;毛毛蟲最後都選擇原諒他。但下次見面時,蝌蚪又變的不一樣。毛毛蟲心都碎了......。毛蟲覺得蝌蚪騙她,一定是不愛她了(標準女生心態)直到某一天她自己也變成蝴蝶,但她對黑珍珠的愛沒有變,於是她回去找她的「黑珍珠」,看到一隻青蛙坐在荷葉上,然後..........




因為一直很在意那個書腰,真的是韓國人都知道的嗎?查了一下這個故事,發現了有好幾個別的版本。但圖都好醜。而且這一本我一直找不到韓文原書,後來用日文倒推回去亂拼出了繪者的名字加書名才找到。原來是好大一套套書。台灣現在套書已經越來越少了,但韓國還是挺多的呢!!


在找的時候呢,發現了更有趣的事。用這個書名下去搜尋出現一張圖

후 회 막 심

後 悔 莫 甚


原來是另外一套標榜結合情緒+文化+語言的大套書!

內容包羅萬象。主體的民間故事繪本有66本,其他還有教科書,貼紙,漢字練習本,成語卡片,童謠&童話CD等等,還有點讀筆。

民間故事繪本也有分主題,比如說因果報應,才華智慧等等。看起來像是每一本都會有一個四字成語,例如:愚公移山、漁夫之利、過猶不及,勸善懲惡、因小失大、殺身成仁(這瞎瞇故事!)當然下面會有韓文標注解釋。

找到一個小正太的部落格,想看這整套書的介紹可看這裡(圖超多!)。看的連我都想買了!!(主要是成語實在太逗了)這一套裡面也有這個故事,搭配的成語就是
「後悔莫甚」

以下的照片都取自小正太的部落格




不過這個版本裡媽媽不是生病而死。那天早上媽媽叫他不要去河邊玩,但兒子不聽。
後來出現了白鷺鷥,媽媽為了救兒子被白鷺鷥啄成重傷而死。


後面附錄還一大堆,所謂的跨領域跨到一個極致,覺得台灣媽媽或老師應該會很愛!

祈雨祭典(文化)
還有關於雨的知識(自然),傘的由來等等

語文練習

還可以動手做美勞!!


回到一開始的烏龍新聞,打臉的野生動物追思會說,請記者不要在動物身上腦補什麼盡孝道、忠犬護主、貓的報恩等等的字眼了!說起來人類真的很一廂情願啊~反正解釋權都在人類手上。但如果記者補充了這個故事,我想鄉民們應該會給87分吧!!










熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言