[繪本] a casa que voou(The House that Flew Away) --Davide Cali /Catarina Sobral

by 2/29/2016 0 comments

故事從蝴蝶頁就開始了。



有一天我的房子跑掉了,他就這樣從離地飛起。

男人去請警察幫忙,警察問男人房子是不是被偷了。男人說不是,它就是跑掉了。
警察說你該去找自然災害處。到了自然災害處,櫃臺小姐說如果不是龍捲風發生的話,你就找錯部門。你該去失物招領處。

到了失物招領處,職員問:你丟了你的房子?男人回答:沒有,它只是跑掉了。職員又問:所以你的房子不見了?男人回答:不,它就在天上飛阿!職員回答:很抱歉,我們幫不上忙,因為你的房子並沒有丟失。何不問問航空安全部?

最後男人鑽進車子裡,跟著他的房子開了整天整夜。
隔天也是。

 在這時候,男人突然發現他好像認得這條路。這跟他小時候記憶中的一模一樣。小時候的夏天,我常常去拜訪叔叔,但現在叔叔的房子已經不在那兒了,一場龍捲風摧毀了它,之後再也沒有重建。叔叔搬家了,男人再也沒回到那個地方。

就在這裡,他站在他叔叔以前的花園。房子降落了。
四周和以前一樣,沒有改變,從他的小時候到現在一直都是如此。
空氣中飄盪著無花果樹及焦木的味道,男人都快忘了他曾經喜愛這樣的味道。

太有趣了。我從沒想過在鄉下有個房子是這麼棒。說完,他拿著鑰匙打開了門。

最後的蝴蝶頁。



一開始我以為是動畫電影天外奇蹟,還是綠野仙蹤的橋段,我還開玩笑跟朋友說不如把這本跟飛走的巴黎鐵塔包在一起,做飛走的建築物特輯(瞎毀)中間政府部門的互踢皮球情節讓人莞爾,不過事實上房子飛走真的還不知道能夠找誰幫忙呢。

無奈之下,主角只得自己開車追屋,沒想到最後幾頁劇情一轉,居然是主角小時候經常拜訪的地方。看來房子比較喜歡叔叔的花園及那些無花果木的味道。特地拍了最後的蝴蝶頁,一開始房子所在位置旁只有一支路燈,最後則是變成好幾棵樹。

男人覺得很有趣,他從來沒想過在鄉下有個房子是這麼棒。到底是房子想回到鄉下所以帶領著男人回來這片兒時土地,還是因為男人想念起這裡的花園及味道,才搬「家」來這兒呢。

作者大衛卡利(Davide Cali)的名字聽起來很熟,一查之下果真是個知名且多產的繪本作者。台灣就翻譯了不少他的作品,他寫文字,由不同插畫家配圖。複製中文版作品作者簡介:出生於瑞士,現定居於義大利。早年曾為多家義大利報紙畫插畫與漫畫,後轉為創作繪本,是極受歡迎的歐陸繪本作家。作品深具創意巧思,且蘊含對生活細節的深刻觀察,多次榮獲大獎,並翻譯成各種語文在其他國家地區發行。中譯本有《我等待》、《敵人》、《大鯨魚瑪莉蓮》、《我喜歡親你》、《森林是我家》與《黑黑島》等。前幾天還看到他要出新書Aladdin’s magic lamp ,舉辦插畫競賽找他新書的合作夥伴:冠軍歐元2,000,季亞軍各歐元500的消息呢!
https://www.facebook.com/164285603678359/photos/a.164762133630706.35736.164285603678359/949086251864953/?type=3&theater

繪者也大有來頭,Catarina Sobral即是繼刀根里衣之後拿下2014第四屆SM新人獎得主,之前也介紹過她的作品「我的爺爺」。不過兩本畫風差挺多的,我的爺爺以鮮豔的大色塊為主,這本書彩色的部分較少,點綴於黑白色調之間。




熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言