之前紐時2015最佳繪本書單中介紹過這本,因為很喜歡所以獨立開一篇介紹。
之前簡短的介紹文:
不同的四個城市,四個家庭,四個世紀,靠著一道甜點:Blackberry fool串連起來。從書中可窺見到美國發展的歷史。1710年,一個英國女孩和她媽媽做了藍苺奶酪;同樣的甜點場景換為1810年南加州一個黑奴女孩和她媽媽,1910年波士頓女孩和她的媽媽,最後則是在聖地牙哥一個男孩和他的爸爸。從書中也可窺見到美國發展的歷史。
而這本書意外的引起另一個話題就是關於黑奴的描寫,這點在之前紐時2015最佳繪本介紹中也有提到
Children's author sorry for 'racial insensitivity' in picture book showing smiling slaves
接著最近有另一本書《A Birthday Cake for George Washington》(華盛頓的生日蛋糕),引起的聲浪更大於此,甚至導致該繪本下架。
書名頁,可以看到四個年代,四個地點的不同造型房子。
四個不同年代的小主角。
1710年代,在英國一個叫Lyme的小鎮,一個女孩和她的媽媽在採野藍莓。
藍莓枝上的尖刺鉤住她們的長裙。
媽媽擠牛奶,然後用小木枝紮成的攪拌器打成鮮奶油。
打呀打,打呀打,打呀打。
她的手臂開始痠痛。
過了十五分鐘,鮮奶油終於打好了。
在晚餐後,她們把做好的藍莓奶酪端給爸爸和哥哥們吃。
之後,女孩在廚房裡把碗舔乾淨。
「好棒的甜點呀!」
再過了大約兩百年,在南加州一個叫 Charleston,
一個女孩和她媽媽在花園裡摘藍莓。
附近的乳品店送來了奶油。
女孩用當地鐵匠製造的金屬攪拌器攪拌。
打呀打,打呀打,打呀打。
她的手臂開始痠痛。
過了十分鐘,鮮奶油打好了。
在主人一家用完餐後,她們端上了藍莓奶酪。
在那之後,小女孩和媽媽躲在衣櫥裡,把碗舔乾淨。
「好棒的甜點呀!」
在過了一百多年之後的波士頓。
一個女孩和她媽媽在露天市集上買了兩個木盒裝藍莓。
回到家之後,門口已經放著早上送來的裝在瓶子裡的殺菌奶油。
女人看著手上的食譜。
她用鑄鐵攪拌器打奶油。Whirrr Whirrrr
五分鐘之後,鮮奶油打好了!
在吃過周日的晚餐之後,他們全家一起共享藍莓奶酪。
在廚房裡,女孩把舌頭伸進碗裡舔乾淨。
「好棒的甜點呀!」
在幾年之前的聖地牙哥,
一個爸爸和他的兒子在超市裡買了兩個紙盒裝藍莓,
以及一個紙盒裝殺菌有機奶油。
他們回家之後,男人上網列印了食譜。
男孩用電動攪拌器攪拌。
嗡~~~~~
兩分鐘鮮奶油就打好了。
他讓男孩想到了刮鬍泡。
在一個長長的晚餐之後,男人將藍莓奶酪分給客人們。
等客人都回家了,男孩站在亂七八糟的廚房裡舔著碗。
「好棒的甜點呀!」
(但是因為藍莓奶酪非常非常好吃,其實沒剩多少)
最後還有藍莓奶酪的食譜。
這本書有很多有趣的地方,最明顯的即是時間帶來的影響。比如說人物的服裝,取得食材的方式(藍莓/牛奶),料理方式(攪拌/冷藏),食譜來源(傳承→書籍→上網列印),晚餐內容,房屋外觀及家中的擺飾等物質上的變化,以及一開始媽媽和女孩吃飯時是站著,晚餐後上甜點給爸爸及哥哥們,以及女僕服侍主人一家晚餐之後上甜點都是用served,到第三個女孩20世紀時,是全家一起坐著吃飯,吃甜點也是ate it together with Father and brothers。到21世紀更為明顯,主角不再是母女而是父子,一起吃飯的不是家人而是朋友們的聚會---充滿各色人種(抱歉我用這個形容詞,然後到了21世紀的現在亞洲人的刻板印象還是小眼睛清湯掛麵頭)
在後記中可看出作繪者在創作的用心,像是作者為了寫出符合時代的菜單,參考了The Food Timeline以及Feeding America:The Historic American Cookbook Project等網站,繪者則是到倫敦的Victoria and Albert博物館,觀察18世紀服裝紋樣,閱讀19世紀的黑奴主人日記,翻閱1900年代的家具目錄等等。其中有許多小細節可以觀察,像是這四個家庭使用的甜點碗的顏色,寶寶的角色。
而這本書意外的引起另一個話題就是關於黑奴的描寫,這點在之前紐時2015最佳繪本介紹中也有提到
Children's author sorry for 'racial insensitivity' in picture book showing smiling slaves
以下中文翻譯轉貼自 Dodoread 都讀 2015/11/10
●黑奴應不應該微笑?
紐時上個月公布2015童書選,其中包括由Emily Jenkins撰寫,Sophie Blackall繪圖的「藍莓蛋奶酪」,評審認為這則以一種甜點,四個家庭,四座城市,橫跨四個世紀的故事掌握時代變遷的面貌,同時傳達家族情感的愛與堅貞。其中一對主角是1810年的黑奴母女。黑奴母女先是帶著微笑在庭院摘莓果,然後伺候白人主人晚餐,最後躲在櫥櫃間捧著餐碗,舔食殘餘的「藍莓蛋奶酪」。
繪本自一月出版以來,除了讚譽,也引發爭議。首先是伊利諾州一位小學圖書館員Gall提出質疑,Gall認為,儘管 「藍莓蛋奶酪」一本良善創作初衷,但是透過它的敘事方式,充其量讓讀者覺得「奴役」這件事令人「不開心」,而不是「極其可怕」。
由於批評聲浪愈湧愈烈,作者Jenkins發表道歉聲明,她選擇在一個由白人圖書館員發起,專門挑戰兒童文學中「種族歧視」意識形態的網站表達意見。她說自己認真仔細閱讀相關批評,深刻理解到,儘管自己的作品希望傳達包容,真實與希望,但在處理種族議題上不夠周全,不夠敏感,沒有顧慮到相關衍生的感受。Jenkins除了表達歉意,捐出該書所得給促進多元閱讀的團體,她同時也表示,「藍莓蛋奶酪」的故事描寫人們如何透過手藝與甜點,在不公義與艱困的現實中找到的喜樂,這是人類性靈的力量。她相信,飽受壓迫的人們應該可以在某些小小的時刻找到慰藉,甚至喜悅。
自由與尊嚴受剝奪的人們會不會有純粹的喜悅?
誰可以為他們記錄或展現這些小小的幸福?
誰可以看見或體會這些小小的幸福?
誰可以決定誰應該如何解釋或定義這些這些小小的幸福?
故事有沒有社會「責任」?該不該承擔社會「責任」?
批評與道歉,界限與越界,詮釋與觀點...文學的衝撞總是如此,從書裡擺盪到書外,從虛擬擺盪到真實,然後全部擠在我們容量有限也可能無限的腦袋瓜子裡。
●黑奴應不應該微笑?
紐時上個月公布2015童書選,其中包括由Emily Jenkins撰寫,Sophie Blackall繪圖的「藍莓蛋奶酪」,評審認為這則以一種甜點,四個家庭,四座城市,橫跨四個世紀的故事掌握時代變遷的面貌,同時傳達家族情感的愛與堅貞。其中一對主角是1810年的黑奴母女。黑奴母女先是帶著微笑在庭院摘莓果,然後伺候白人主人晚餐,最後躲在櫥櫃間捧著餐碗,舔食殘餘的「藍莓蛋奶酪」。
繪本自一月出版以來,除了讚譽,也引發爭議。首先是伊利諾州一位小學圖書館員Gall提出質疑,Gall認為,儘管 「藍莓蛋奶酪」一本良善創作初衷,但是透過它的敘事方式,充其量讓讀者覺得「奴役」這件事令人「不開心」,而不是「極其可怕」。
由於批評聲浪愈湧愈烈,作者Jenkins發表道歉聲明,她選擇在一個由白人圖書館員發起,專門挑戰兒童文學中「種族歧視」意識形態的網站表達意見。她說自己認真仔細閱讀相關批評,深刻理解到,儘管自己的作品希望傳達包容,真實與希望,但在處理種族議題上不夠周全,不夠敏感,沒有顧慮到相關衍生的感受。Jenkins除了表達歉意,捐出該書所得給促進多元閱讀的團體,她同時也表示,「藍莓蛋奶酪」的故事描寫人們如何透過手藝與甜點,在不公義與艱困的現實中找到的喜樂,這是人類性靈的力量。她相信,飽受壓迫的人們應該可以在某些小小的時刻找到慰藉,甚至喜悅。
自由與尊嚴受剝奪的人們會不會有純粹的喜悅?
誰可以為他們記錄或展現這些小小的幸福?
誰可以看見或體會這些小小的幸福?
誰可以決定誰應該如何解釋或定義這些這些小小的幸福?
故事有沒有社會「責任」?該不該承擔社會「責任」?
批評與道歉,界限與越界,詮釋與觀點...文學的衝撞總是如此,從書裡擺盪到書外,從虛擬擺盪到真實,然後全部擠在我們容量有限也可能無限的腦袋瓜子裡。
詳細的討論爭議內容可見下列文章
引述自此篇文章內容●它最大的爭議點也在於此——用一個快樂的圖像來描繪黑奴及其生活,是政治正確的嗎?
●在作者Ganeshram的自辯中,她提出了一個重要的問題:為什麼我們只能用單一角度去看待一個歷史人物呢?為什麼黑奴就只能用悲慘哀傷的圖像來描繪呢?她認為歷史是複雜的,而人性也是複雜的,赫克利斯有可能,在某個時刻,會真心地、快樂地做一個蛋糕給奴役他的主人,就是因為人性有這樣的複雜性及多樣性。
●那麼,如果我們現在再把《A Fine Dessert》與《華盛頓的生日蛋糕》做比較,又要怎麼去解讀呢?難道是Scholastic出版社認為如果製作團隊是黑人,對這個議題就有政治正確與否的豁免權嗎?但讀者及書評家顯然不這麼認為,才會造成《華盛頓的生日蛋糕》出版才短短兩個禮拜就應聲下架的結果。這個出版爭議帶來眾多的思考點。但最值得深思及反省的是有關童書的政治彈性——童書要多政治正確才夠呢?但這樣會不會導致童書內容的一言堂及一致性?大人世界裡奉之圭臬的多元性呢?並且,如果唯一政治正確的黑人圖像是悲慘哀傷的,那麼與黑奴相關的童書就只能是黑暗悲傷、與其他快樂溫暖的童書大相逕庭嗎?
-------------------------------------------------------------------
討論這個問題實在是太複雜了 ,或許也是我不生活在那個文化脈絡下,所以對我而言無感,我單純覺得A Fine Dessert這本敘事的手法很新鮮有趣,尤其是以一道甜點串起看似不相干的時空,更重要的是描寫食物(尤其是甜點)的書我實在是沒有抵抗力呀!!
2020年08月,這本書出中文版啦!!
購買連結:甜點,好滋味
同繪者另一本作品: 遇見維尼
我也很喜歡,推薦給大家。
我也很喜歡這本繪本,而且我看到時只看圖沒有看文字就急著去下訂,喜歡的原因是有很常的一對時間需要下廚而那段回憶也很美好的,所以看到繪本時有共鳴感。或許每個人看繪本的感受都不一樣,所以才會有人覺得受到傷害,社會的結構在時間的河流裡改變,但是人的善意在回憶裡是永恆不變的,奴隸制度本該撻伐,但這當中也存在著善待僕人(=員工)的主人(=老闆。)
回覆刪除