[小說] 白馬王子密歐Mio, min Mio--Astrid Lindgren/志文

by 8/20/2008 0 comments



書名:白馬王子密歐Mio, min Mio
作者:Astrid Lindgren
出版社:志文出版社

追加:之後由天下雜誌出版米歐王子



這本書是由長襪子皮皮的作者,大名鼎鼎的Astrid Lindgren所寫。但很慚愧的是,雖然這本書出版了很久了,但我一直都沒去動過他,而志文版現在已經絕版了,因為天下雜誌跟遠流出了Astrid Lindgren的書,我想志文版的應該是沒有正式的版權吧!

我看的是志文版


本書一反長襪子皮皮的歡樂愉快的氣氛,與遠流出的《獅心兄弟》一般,呈現出一種在陰暗中尋找光明的奇幻氛圍。孤兒布維姆並不受到養父母的疼愛,他的母親在生他時難產而死,他一直在幻想著,我的爸爸到底是什麼樣子呢?一天,對他很好的路丁太太交給他一個金蘋果及一封信,叫他幫忙轉寄。那天他在公園裡遇到一個被關在瓶子裡的魔神,那個魔神就是奉遙遙國的國王之命前來迎接他們失蹤已久的王子,而信號就是一顆金蘋果。


原來布維姆就是遙遙國的王子,在遙遙國,他不再叫做阿布了,而是有一個王子的名字「密歐」。他的父王最喜歡叫他「密歐,我的密歐」,在這裡他不必擔心受怕,喜歡什麼就可以擁有什麼。他的父王為了讓他高興,還從黑森林裡找到一匹白馬「米樂」送給他當禮物。當他感到寂寞時竟也出現了一個跟他以前的好朋友班可長的一模一樣的小男孩,叫做「尤姆」。這個世界多麼完美阿!但是在這美好的世界裡,卻又隱藏著令人不安的黑暗。而且只有密歐不知道他必須肩負起除去惡德騎士的任務,但他只是一個小孩。


於是密歐與他的好朋友尤姆踏上前往黑暗國度的旅程。在這裡作者並未讓小主角如其他書中主角一般有如天助,銳不可擋的結束惡德騎士的生命,而讓他身陷囹圄,連好不容易從冶鐵師傅那得到的專門對付惡德騎士的劍也被沈入湖底。看似一切都已經絕望的狀態下,出現了什麼轉機呢?原來在書的前半部出現的看似微不足道的小細節在最後都成為重要的關鍵。


一本像詩一樣的書。最後的勝利來臨了,為什麼還是有一種揮之不去的悲傷?或許在兒童的眼中看不到,但是經由大人的眼光來看免不了多了一層聯想。在日文翻譯中,遙遙國叫做「遥かな国(遙遠的國度)」,這遙遠的國度指的是哪裡?單純只是一個遙遠的國家嗎?在第一章裡一開頭就出現尋找失蹤的小男孩的廣播,但是沒有人知道他去哪裡,除了「我」之外。「我」是誰,「我」就是失蹤的布維姆。一種以抽離的角度來看待正在發生的事件,這暗示著什麼?


在「獅心兄弟」的日文版書名就寫著「遥かな国の兄弟」,而獅心兄弟裡很明顯地指出這兩個兄弟都死了而去到了「楠吉亞拉」,所以可以推測日文版的翻譯者是將死亡的國度稱為「遙遠的國度」,這種種的跡象來看,密歐是不是也去到了死後另一個美好的世界?在這看似完美結局下所隱藏的不安感,似乎也出現在Astrid Lindgren的「陽光草地」中。但文學作品最有趣的地方就是端看讀者怎麼看怎麼想,一百個人看說不定會出現一百種不同的看法呢

延伸閱讀

獅心兄弟

熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言