資料來源:別冊太陽この絵本がすき2008
海外翻譯繪本
●第一名
中文版由和英出版
●第二名
セーラーとペッカ、町へいく (SAILOR OCH PEKKA )
瑞典的繪本,日本共出版五冊
●第三名
ウェン王子とトラ
陳江洪。中國畫家,移居巴黎。
●第三名
中文版由格林出版「海底飄來的秘密」。
●第四名
韓國繪本,詳情請見 韓國新年穿新衣
●第五名
よじはん よじはん 四點半
韓國繪本,中文由和英出版
●第五名
かかし 稻草人pictures by Peter Sis
●第五名
黒グルミのからのなかに 黑色核桃殼裡
法國的繪本(看起來很像是大穎會出的)
小男孩因為不願意媽媽被死神帶走,所以在遇到死神時,搶走了他的鐮刀,並且把他塞進黑色的核桃殼裡,丟到海裡去。他回家後,發現媽媽還活著非常開心,媽媽正準備煮飯吃,並且叫他幫忙打蛋,但是不管他怎麼打,蛋就是不會破。無奈之下,媽媽叫他上街買些肉回來,當他到街上去時,發現人群正聚在一起喧鬧著,因為屠夫們無法殺死豬牛。小男孩知道這些狀況都是自己造成的,他必須把死神找回來,但是死神回來之後,媽媽就會被死神帶走了....更何況,裝著死神的黑核桃早就不知道被海水衝到哪去了....
不過最後是個好結局。
●第九名
跟著線條走,中文由小典藏出版。
瑞典畫家,移居紐約。
本書有點像一種一筆到底的遊戲,每一頁用一條線勾勒出許多場景,文字則被安排在線與線的中間。還有另一本姊妹作「跟著線條走:找找屋裡有什麼?」
●第九名
パセリともみの木 帕色利和樅樹
瑪德蓮的作者所作
日本國內繪本
●第一名
ビロードのうさぎ 天鵝絨兔子by酒井駒子
絨毛兔的故事,經過酒井的重新詮釋之後,變成了叫好叫座的人氣繪本。我想大部分都是成人的讀者吧!對這個故事的熟悉感+有點晦澀的畫風。中文由信誼出版。
●第二名
たいようオルガン 太陽鍵盤琴
by 荒井 良二
●第二名
ぼくがラーメンたべてるとき 我在吃拉麵的時候(遠流)
by 長谷川 義史
本書上市之後,在日本造成不小的轟動。故事一開始是一個小男孩在吃拉麵;當他在吃拉麵的同時,『隔壁的~~正在做~~』就沿著這個模式進行,至中半部開始進行大跳躍,跳躍至別的國家,直到倒數幾頁時,出現了一個小男孩倒在地上的畫面。「...有一個小男孩正倒在地上。」(次頁)「風正在吹著(鳥瞰法,鏡頭拉的更高)」倒數第二頁出現的又是封面上正在吃拉麵的小男孩,最後一頁是一隻貓咪坐在沙發上看著窗外的月亮。
這本書讓我們討論了很久,討論很久的主因是,封底時出現了一個背對著讀者站立的小男孩看著月亮的圖,而那個小男孩就是書中倒在地上的那位。
ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)﹏
●第四名
ちょっとだけ 一下下就好了by 瀧村 有子 (文), 鈴木 永子 (圖)
●第五名
by Allen Say
日裔美籍作家
中文版由和英出版「紙戲人」
●第六名
おたすけこびと 小小人來幫忙,中文由小魯出版
by なかがわ ちひろ (文), コヨセ ジュンジ (圖)
●第七名
こやたちのひとりごと 小屋子的喃喃自語
by 谷川 俊太郎 (文), 中里 和人 (攝影)
本書為照片繪本。攝影師拍攝了日本各處的小房子,一間間的小房子們以他們獨特的姿態被呈現出來,配上詩人谷川俊太郎的文字,彷彿這些小房子們真的活了起來,低低地訴說他們的故事。
●第七名
14ひきのもちつき 十四隻老鼠擣麻糬
by 岩村和朗
●第七名
てじな 變魔術 中文由信誼出版
by 土屋 富士夫
請問您有 別冊太陽この絵本がすき2009年的日本繪本名單嗎 謝謝您
回覆刪除版主回覆:(03/05/2011 01:16:43 PM)
阿肥媽咪你好^^,我現在人在台灣手邊沒有資料。回日本之後再分享喔,謝謝