[繪本] 中秋節!泣き笑い、お月見絵本で十五夜を!

by 9/20/2007 0 comments










在日本好像沒有好吃的月餅,但有麥當勞季節限定的「月見漢堡」!
どんだけ~~


在介紹日本的月亮繪本之前,先來看看最近才剛出版道道地地用中文創作的中秋節繪本!











書名:玉兔下凡
作者:熊亮
繪者:熊亮、段虹
出版社:和英出版社 誠品網頁介紹

雖然沒看過內容,但是看到圖就覺得很讚!講得是中國傳統中秋節裝飾--月兒爺


聽到了九月,就感覺到了秋天了呢。雖然上個月才剛剛出現了月蝕的現象,但是越到了秋天,夜晚的月亮變的越來越美了。在繪本的世界裡,月亮星星和太陽就在我們身邊。因為十五日的夜晚即將來到,所以來介紹月亮的繪本吧!
日文原文網頁

在樹上的賞月台「十四隻老鼠賞月去」



『14ひきのおつきみ』
作:岩村和朗
出版社:童心社
価格:¥1,260
発行:1988.6
內容簡介:大家熟悉的十四隻老鼠又來囉!他們在樹上蓋了賞月的台子,在上頭享受了十五號的夜晚。
哥哥們爬到樹上在準備著什麼東西。他們把樹枝架在樹上,好像樹屋一樣地做了一個賞月的台子。對啦!今天要賞月呢。小くんちゃん也混在裡面,努力地爬著梯子往樹上去。在太陽下山後,家人們聚在一起,靜靜地賞著月亮。

謝謝你,月亮。謝謝,你給我們的大豐收。謝謝,你溫柔的光。

14隻老鼠系列一向躍動的場面裡也有不可思議的靜謐存在。在這本繪本裡也同樣地融入了賞月時靜靜地祈禱的心情。從閉著眼睛雙手合十的爺爺和奶奶的表情中,感受到了世世代代傳承下來的暖暖的熱情;對於一年只有這一個晚上搭建起來的賞月台則是興奮不已。在這個非常珍貴的晚上,映出了非常珍貴的情景呢!


從月亮上掉下來的兔子『月見兔』


『おつきみうさぎ』
文:中川ひろたか
絵:村上康成
出版社:童心社
価格:¥1,365
発行:2001.6
內容簡介:ひろみ老師和幼稚園的小朋友們,在芒草原上發現了小小的金色兔子。

為了賞月而到野原上採芒草的的幼稚園的大家,發現了閃著金光的小兔子。到了晚上開始賞月的時候,卻驚訝地發現月亮裡面的兔子不見了。沒錯,這隻兔子一定就是從月亮裡掉下來的月兔吧!
在封面上畫的抬頭望著月亮的兔子,流露出人一種對月亮無盡的思念的氣氛。濕潤潤地大眼睛裡,或許訴說著無法挽回的無力感吧。孩子們和兔子一起仰頭望著圓滾滾地滿月的場面,彷彿流動著靜悄悄的小夜曲一般。


這是讓人愉快大笑的『狸貓的賞月』



『たぬきのおつきみ』
作:内田麟太郎
絵:山本孝
出版社:岩崎書店
価格:¥1,260
発行:2003.9
內容簡介:狸貓山上的狸貓們,為了跟感謝豐收的人類們一樣的賞月而努力著。

狸貓山的狸貓們向下望著村莊,正因為秋收而高興不已。今天也是大豐收,不管是人類還是狸貓都感到非常愉快。於是狸貓們偷偷地拿走了米和芋頭、割了芒草,在狸貓山上開始準備賞月。


狸貓們把給地藏王菩薩的供品團子拿的只剩一個,他們的賞月準備也十分幽默:穿著滑稽的「よかべべ」(一種和服)、化著奇怪的妝,但是純淨的心才是最重要的阿!像是瞭解狸貓們的想法一般,月亮笑了,而且不是溫柔的微笑,是大笑。如果月亮笑了,人類也會開心的唷。雖然狸貓們偷偷摸走了人類的收成,但是月亮的笑容也是回送給人們的禮物啦!如果想看單純的狸貓們賞月的樣子,那就試試看這本繪本吧!



悲傷的中秋節『砰砰山的月亮』



『ぽんぽん山の月』
文:あまんきみこ
絵:渡辺洋二
出版社:文研出版
価格:¥1,260
発行:1985.12
內容簡介:四隻小兔子不知道媽媽被獵人打死了,還深深地相信著月亮上的兔子就是媽媽呢

在樹木茂盛的砰砰山上,動物們和山姥姥平靜地生活著。十五號的晚上,四隻小兔子因為挨餓而哀鳴不已。突然抬頭一看,看到月亮裡的月兔,小兔子們以為那是媽媽而出聲呼喚著:
「媽媽,快下來阿。」
「我們肚子好餓喔」

事實上,小兔子們的媽媽已經被獵人用槍給打死了。因為同情在不知不覺中變成孤兒的小兔子們,悄悄地送團子來的是到底是誰呀?

這是深沈哀傷的あまんきみこ的世界。從小兔子們開始,到山姥姥、風之子、然後到月亮,漸漸俯瞰砰砰山的視點變化也十分的美麗。雖然小兔子們深深相信著那是媽媽在月亮上做的團子,但那其實是山姥姥高興地捧在手上,剛才在山麓上決定買的團子。儘管如此,但不管如何,留下的都是兔子媽媽的遺憾吧!說不定,兔子媽媽真的到了月亮上繼續守護著小兔子們呢!


孩子們長大離巢的瞬間『請耐心等候滿月夜晚的到來』



『まんげつのよるまでまちなさい』
さく:マーガレット・ワイズ・ブラウン
え:ガース・ウイリアムズ
やく:まつおかきょうこ
出版社:ペンギン社
価格:¥1,050
発行:1948/1978.7
內容簡介:浣熊寶寶很想看看夜晚的世界,但是浣熊媽媽說,等到滿月的那個晚上吧!。

在一棵巨大的栗子樹下,住著浣熊媽媽和浣熊寶寶。浣熊寶寶想在晚上的時候出去看看外面的世界,想看看貓頭鷹,想知道夜晚到底有多大。但是浣熊寶寶想要問問媽媽的意見時,媽媽卻這樣說了:
「還沒唷!要等到滿月的晚上喔!」

從新月開始到細細的月牙兒,再到滿月的這段時間,浣熊寶寶一邊聽著媽媽唱歌,一邊左思右想著夜晚的事、耐心地等待著。終於満月了。就在那個晚上,浣熊寶寶沒有詢問媽媽,而是直接了當地說出自己的想法:
「好嗎、媽媽。我現在開始要到森林裡去看看夜晚的世界了,可以吧?」

這是小孩和雙親可以清楚地看見小孩自立的瞬間的、一本優秀的繪本。就像這樣子,想要成為熟知關於孩子的一切、瞭解等待的重要性,以及在獨立的最好時機將孩子送出去的父母之後,就能深深地體會到書中的感情了。
媽媽和寶寶之間的互動,用安靜地單一色調表現,在進入了夜晚的瞬間轉換成鮮豔的色彩在技巧上也是相當傑出的。

(在國外沒有中秋節月圓的概念,但是滿月的秘密力量可是不分國界的呢!)


夜晚好忙碌的『月亮晚上在做什麼呢』




『おつきさまはよるなにをしているの?』
さく:アンネ・エルボー
やく:木本栄
出版社:ひくまの出版
価格:¥1,680
発行:1988/2000.4
內容簡介:月亮白天都在睡覺,直到晚上才會醒來。在夜晚到天亮的時候,月亮忙著把空氣變乾淨、忙著把惡夢趕跑。
白天都在睡覺的月亮,到夜晚才會「啪」地睜開眼睛,還有很多工作等著做呢!讓水能在晨光中美麗的閃耀的是月亮;迎接著美夢,把惡夢趕跑的也是月亮。
這本書畫出了夜晚月亮替我們大家所做的事,雖然不一定是中秋節的繪本,但是對於認識親近月亮卻很適合呢!
隨著書頁的翻動,出現了月牙兒或是十六號晚上等等各式各樣的月亮,但是不管是哪一個晚上的月亮,都忙著將美好的夜晚送給我們,而快樂地工作著。書裡的月亮,有趕跑惡夢時的恐懼,也有在野原上追趕霧及雲時開心的微笑等等、表情非常地豐富。而本書不虧是夜晚的舞台,黒和濃灰色的搭配,深深地表現出「暗」的氣氛以及夜晚的感覺。早晨來臨、要去睡覺的月亮,變成了黑貓的樣子、悄悄地說了聲「晚安」。





熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言