書名:モクレンおじさん
作者:田島征三
寫真:酒井敦
出版社:福音館
孩之友通卷592號前言:
Ⅰ、モクレン我查字典的結果是木蓮或木蘭,google的結果是在樹木學上,木蘭屬的一般皆可通稱木蓮、辛夷或木蘭。而日文的木蓮解釋為由中文的木蘭發音變化而來,所以這邊就先翻成木蓮囉。(反正,就是某一種植物~哈哈哈)
Ⅱ、本文狀聲詞相當多,硬要翻成中文實在很怪,(另外原因是本人中文造詣尚待加強XD)所以就直接以羅馬拼音代替。
モクレン:mo ku re n
木蓮樹的花開了...
不知不覺間,結了小小的果實。
過了不久,果實就potapota的掉到地面了。
掉下來的果實zorozoro的聚在一起。
阿阿~變成了一個人的樣子了唷!
然後,mokumokumoku的站起來了。
renrenren的走著路。
mokumokumoku renrenren~路分成了三條。
mokumoku 這條路通往小鎮。(右上)
renren 這條路通往海邊。(中間)
mokumoku renren 這條路通往森林。(右下)
木蓮叔叔mokumoku的朝森林走去。
森林的空氣好好聞喔~有落葉的味道、樹芽的味道。
木蓮叔叔用著好大的聲音renrenren地唱起歌來。
阿!嚇了一跳。
從歌裡面跑出了一隻小狗呢!
ranran rinrin 小狗向前跑著。
runrun renren 叔叔向前跑著。
海阿!
岩石阿!
鹹鹹的海風哪!。
木蓮叔叔和小狗一起趴在石頭上面看著海浪。
renren ronron
小狗說:『我們到對面的沙灘上去玩吧!」
好白好軟的沙呀~我的腳好舒服喔。
mokumoku renren 來玩鬼抓人吧!
renren ranran 阿~抓到了!
「叔叔,我們這次來玩捉迷藏吧!」
好了沒?
還~沒~~喔!
小狗跑去哪了呢?
mokumoku renren 找到啦!
接下來換木蓮叔叔躲起來了。
ronron renren 找不到阿。叔叔躲到哪去了呢?
小狗朝著海邊跑過去。
renren mokumoku 危險阿!
糟了!有一個大浪打過來了!
小狗被海浪抓走了。
renren renren renrenren
木蓮叔叔的眼淚renrenren。
木蓮叔叔的眼淚變成了一隻鳥。
眼淚變成的小鳥告訴木蓮叔叔說:
「小狗變成了魚在水裡游泳呢。」
可愛的小魚游過來了。
「叔叔,是我唷。renrenren」
木蓮叔叔好開心好開心,
mokumoku renren 好開心。
木蓮叔叔也變成一條魚了。
兩隻魚朝著海浪那邊游過去了。
mokumoku renren
MOKUMOKU RENREN
mokumoku renren
MOKUMOKU RENREN
封底
mokuren mokuren
不見的東西 還留在心裡唷!
一直 還留在心裡頭唷!
一個簡單純真並且充滿音韻的故事。圖片部分採用照片的手法,雖然這種手法不是首次亮相,但是之前看過的作品大部分都是直接拍攝,而這個故事則是用天然素材、按照故事的情節排列成各種畫面,人物動作誇張充滿動力。我挺喜歡這個故事的,尤其是封底上的字,原本以為眼淚鳥跑出來好像沒有多大的作用,結果在封底竟不經意地又出現了,給讀者一個小小的驚奇。
0 comments:
張貼留言