原文書名:タタはさばくのロバ
因為翻譯了小林豐老師的書,所以這次小林豐在赤羽小學演講時,日本的編輯便邀請我一起去聽。這次的演講分成兩個場次,先是一到三年級,第二場是四到六年級。 一般邀請講者來演講時,大部分都是將時間交給講者,除了最後的發問時間之外,互動並不算太多。不過這次參觀日本小學的演講,他們的流程讓我有點驚訝,所以在這邊做一下記錄,跟大家分享。
首先是第一場,一到三年級。因為學生年紀都還小,可能沒看過小林豐的作品,因此首先來了一個說故事。選的繪本是「沙漠的驢子」,這一本繪本出乎我意料之外的長。進行的方式則是採用實物投影機(老實說效果不太好...),加上旁白以及三位角色輪流說出台詞。
但讓我意外的是,小朋友也太乖了吧!!每個人都坐的好好的,雖然有些小孩會坐不住扭來扭去,但整體上秩序非常良好。原先講故事的老師打算只講一半(因為故事太長),但小朋友都聽得很專心,所以整本都講完了。老實說聽到一半,連我都有點恍神,只能說日本小孩訓練的真好。
講完故事之後,其實所剩的時間也不多。大概只有20分鐘左右。剩下的時間就是小林豐跟小朋友們的隨意漫談。
這是小孩提問的樣子。(當然是事先準備好的,哈)
除了小朋友很乖,都很集中之外,讓我覺得很有意思的一點是,通常結束之後,我們大概只會讓小朋友說謝謝,但是日本老師的口令非常多。首先是立正→挺直背脊→露出笑容(直譯:做出好的臉)→說謝謝。聽完演講之後,日本編輯跟我說:這些小孩訓練的真好,我也有同感。
原文書名:世界一番美しい村
接著是四五六年級。因為世界上最美麗的村子被選入四年級的國語課文(東京書籍版本)中,所以基本上四五六年級的小孩都知道這個故事。正當我想「這場演講不會有說故事了吧?」的時候,一個四年級的學生站起來說:相信大家都讀過「世界上最美麗的村子」這個故事了吧,接下來請聽我們四年級的朗讀,五六年級的學長姐可以藉此回憶一下故事的內容。接著便是四年級的朗讀。
這就是四年級朗讀時的情景。
朗讀完之後便三~四人一小組出來發表。(如上圖左方)
發表順序為:
。立正,敬禮
。唸完之後的問題
。推測問題的答案
。提出推測的理由
例如:亞摩是幾歲的小孩?
推測答案:應該是5-7歲
理由:1.身體的大小,可幫忙摘櫻桃。2.可上市場幫忙做買賣。
小林豐的回答:寫這個故事時亞摩10歲。
例如:亞摩的哥哥最後有沒有回來?
推測的答案:分成三種情形,一種為已死亡,二是未死亡但沒回來,三是未死亡而且有回來。
理由:針對第二點為因為村子已破壞,所以逃亡到別處沒有回來等等。
第二種發表類型為
。立正,敬禮
。我念了某一本書(書名)
。大意
。印象特別深刻的地方
。理由
這個部分其實我還滿關心的,首先因為臺灣多半是老師提出固定的問題(所謂學習單),而不是由學生自己發現問題。 第二點是回答的格式,我發現日本對於這點頗為要求,之前參觀過慶應附屬中學,圖書館課中便是訓練學生如何寫報告,要提出自己論述時該如何引用文獻進行論證,以及引用文獻的寫法及格式。雖然你可以說這是經過老師修改指導,但他們確實給我一種言之有物的感覺,而且我也認為培養這種習慣相當重要,要如何表達出真正有內容的想法及理由,而不像是臺灣記者亂問為什麼,或是老師隨便做的學習單問一些空泛且沒有意義的問題,而學生回答也多半只停留在「很有趣」等表面的層次。
接著小林豐回答了學生提出的問題,世界上最美麗的村子這本書是依照真實事件改編,是他在歸國旅行中所遇見的事。據說當時從歐洲飛回日本的單程機票要25萬日幣(?有點忘了,反正很貴),但那時候大學畢業生的月薪才2萬5。所以他沒錢坐飛機回日本,只好靠徒步、坐火車等方式慢慢回到日本。
在完成這本繪本之後,他帶著翻譯好的繪本回到當地準備送給該村的居民,還因此舉辦了一個贈書儀式。為了這個活動甚至聘請了軍隊保護,要不然很有可能被搶劫。而聘請軍隊一天的費用是15美金,雖說是軍隊,大多也只是持槍的少年兵。村子的居民看到這些書非常興奮,而且這些不只是書,還是彩色的繪本(書在當時當地的價錢一本約8000日幣,非常罕見)。小孩很興奮,叫媽媽念給他聽,但是媽媽卻不識字。在旁邊護衛的軍隊看到繪本也很激動,他們可能這一輩子還沒看過像這樣的繪本,畫的還是他們家鄉的故事。據說這些士兵拿到書,還把書貼近鼻子,聞書的味道呢。但很遺憾,他們也不識字。好在這是繪本,看圖多少可以瞭解一些。
最後小朋友代表上台致詞。這裡發生一個小插曲,因為該位學生太過緊張而忘記台詞,最後我們回到校長室時,小朋友還特地在老師的陪同下來校長室,重講一遍。台詞真的很長,講完後小林豐給他一個大擁抱,算是留下一個美好的回憶。(那個小孩可是一邊吸著鼻子一邊講的呢)
以上一系列三本是小魯出版社出版
以上三本一系列,與戰爭有關。皆為聯經出版社出版。
左邊是中亞草原的叼羊比賽(Buzkashi)傳統
右邊是約旦貝都因族女孩的故事,裡面提到齋戒月及宰牲節。
小林豐說要多多幫他打廣告,哈哈
0 comments:
張貼留言