其實之前非常猶豫要不要去看這個展,因為展期非常非常短,從2/27-3/10,只有12天。而且剛好卡到我要搬家的這週,又忙又累。禮拜六坐電車搬家,真的很懷疑我怎麼隔天還起的來。但是抱著一種現在不看,以後回臺灣就沒機會的心情,我還是衝了!!結果.......
一進松屋就看到工作人員舉著板子說:「入場需等待60分鐘」,有一種我來到Disney的fu。不過日本人很擅長排隊,引導排隊的工作人員也都很專業。看到後面那個舉牌的隊伍「最後尾」就知道了。一樓至少有六~八個人員,從店外排至店內的樓梯,每一層也有兩到三個人員引導。臺灣大概就是面無表情的工讀生一邊按計數器但完全沒有限制入場人數,整個會場都塞滿人,毫無動線可言。
雖然說要排60分鐘,但是一直都在移動,所以並不會太累。
超可愛的蛋型門票。順便再批鬥一下臺灣的門票,大多都醜醜欠缺設計感。打開裡面就是展覽簡介。
接下來因為展場裡面不能拍照,所以放一些在網路上搜尋到的圖片。
這一顆大蛋我沒看到!!!該不會是人太多收起來了吧!!!
大型繪本看板。之前才剛批鬥臺灣愛亂放一些互動裝置,看到這個瞬間有稍微抖一下,哈。不過仔細一看,發現他是區隔空間,一個看板是一本繪本,後方就是那本繪本的原畫。看板背後掛的是封面的原畫。可能這個展小朋友也多,做些看板讓小朋友活動一下。不過所有裝置都是禁止觸摸及拍照。雖然我一瞬間湧現臺灣人的劣根性(好想偷拍,完全是為了要寫部落格告訴無法來的大家阿←好冠冕堂皇的理由),但是聽到一個媽媽跟小孩說:「對呀,好可惜,不能拍照」之後我就打消這個念頭了。
(剛剛又看到某個媽媽幫小孩開的粉絲團,裡面有張照片就是兩個小孩坐在宜蘭幾米公園女主角的行李箱上.......那個告示牌還不夠大嗎?!)
然後我前面的媽媽超厲害,她一邊看圖一邊說故事,顯然是把整本故事都背起來了!!而且還不只一本!!
現場播放宮崎駿和中川的對談,據說這個座椅是繪本中出現的蛋糕。(這不是我,我也沒看影片)
這是古利和古拉最早的原型,刊登於1963年雜誌「母之友」。
這個展覽總共有14本作品的原畫,之前看繪本都沒感覺,看原畫時真的發現繪者對於花草植物跟食物非常用心呢!!臺灣只翻譯了「古利和古拉」、「天空色的種子」、「不不幼兒園」,古利和古拉系列累積銷售量超過2400萬本。介紹一下關於古利和古拉熱賣長銷的理由以及作者創作理念。
http://matome.naver.jp/odai/2137826295211878201
這篇文章整理了一些問答,我挑幾個比較重要的出來。
「想要知道小孩討厭什麼,喜歡什麼,首先該做的就是認真持續的觀察。玩好遊戲的孩子,想像力是豐富的。我的工作就是培養孩子的想像力,我認為書是一個很好的方式。」
出典「ぐりとぐら」愛されて50年 : 最前線 : 子ども : 教育 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
「每個孩子都是問題兒童,每個人都有許多問題。大人所扮演的就是就是發現每個兒童的個性,怎樣依照他的個性讓他成長。這也是兒童文學該扮演的角色。」
出典名コンビ 中川李枝子さんと山脇百合子さん:おひさま堂 絵本のうんちく:So-netブログ
「我非常努力創作單純明快的繪本。一定是一直以來我看了許多好作品才能寫出好的作品吧。作品裡不應含有什麼教育意義,我也認為童書不應該被拿來教學,只要有趣,能樂在其中就好了。」
出典活字中毒R。
「在戰後缺乏物資的時代,想讓孩子看到一些更好吃的食物,所以創作出古利和古拉的蛋糕。」(註:當時,小孩子們對小黑桑波中出現的pancake非常瘋狂,中川也表示這本書的假想敵是「小黑桑波」)
出典愛されて50年!『ぐりとぐら』人気のヒミツ |リビングくらしナビ
「當初創作時並沒有想到什麼一定要成為長銷經典、或是能讓世界上的小孩都能看到這本書什麼的,我腦中想的只有如何讓我眼前的孩子們感到開心而已。」(註:這時指的孩子是當時中川的工作地點托兒所的孩子們。)
出典BOOKインタビュー【中川李枝子】 - TSUTAYA online
「這個故事用蛋糕(原文為長崎的蜂蜜蛋糕)不是pancake,是因為蛋糕的材料比較好,也比較貴呀(笑)因為想要一個很大很大的蛋糕,所以主角選了小小的野鼠。」
出典活字中毒R。
這本書不講什麼教育意義,只講求「看起來好好吃」、「看起來好好玩」等,重視如何傳達這種生活本能的快感。能夠成為長銷的經典作品,應該不會有什麼強迫讀者接受的內容吧。
「每次看到軟軟膨膨的一大鍋黃色蛋糕,就覺得很幸福。但是還是會擔心如果鳥媽媽出現了怎麼辦呀?但是小時候卻從來沒想過這件事呢!」
出典ぐりとぐら [ぐりとぐらの絵本] (こどものとも傑作集) 感想 なかがわ りえこ - 読書メーター
「中川李枝子曾幫龍貓的片頭曲散步填詞。」(據說宮崎駿希望是「孩子們能大聲唱的歌」)
出典中川李枝子 - Wikipedia
「宮崎駿很喜歡中川的「不不幼兒園」,曾想把他改編成動畫。」(但是之後被中川拒絕,取而代之的作品是「崖上的波妞。」)
出典「宮崎駿監督のルーツは児童文学」 中川李枝子×阿川佐和子トークショー : 100人のジブリ : ジブリをいっぱい : エンタメ : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
「喜歡童話(兒童文學)的宮崎駿說「不不幼兒園」帶給他「衝擊」,認為中川是厲害到超出一般境界。」
另一篇「古利和古拉」大考察的文章也很有趣,
http://mokkei-entertainment.com/2012/08/09/guritogura/
會日文的人可以看一下,他歸納出的結論如下
・兩隻老鼠的關係是朋友
・兩隻老鼠住的地方是非洲
・熊是搬家來的。
・蛋的大小是「高度60㎝、寬1m20㎝」
・用蛋殻做的車是靠腳動前進。
總之就是一篇很理性的思考分析文章,看到這篇就想我的東大理工科男生同學們。
以下為日本人最擅長之騙錢周邊商品區
這是商品唷,手作摺紙跟毛線偶。
展覽圖錄。
我買的。
以上。之後這個展會在日本巡迴唷。
官方FB
https://www.facebook.com/gurigura50?fref=ts
0 comments:
張貼留言