[別冊] 別冊太陽この絵本が好き!日本2010年繪本 BEST26

by 4/21/2011 3 comments


この絵本が好き!2011年版

資料來源:別冊太陽この絵本が好き!2011年版

日本 2010年繪本 BEST26 日本14、海外12


 



         日文繪本





◎第一名



くつやのねこPuss and Boots

くつやのねこ 鞋店裡的貓

作者:いまい あやの

貝洛童話:穿長統靴的貓之改編版。我兩年前去東京都板橋區美術館看波隆納原畫展的時候,買到英文版的。這是2009年入圍波隆納插畫獎的作品。難怪我看到這封面我還以為是國外翻譯繪本入榜,沒想到是日本人畫的阿!當初真是買貴了!



 ◎第二名

まくらのせんにん そこのあなたの巻 (クローバーえほんシリーズ)まくらのせんにん さんぽみちの巻 (クローバーえほんシリーズ)

まくらのせんにん 「枕頭仙人--就是你篇」

作者:かがくい ひろし

右邊是「枕頭仙人--散步篇」

主角是枕頭仙人和他的兩個弟子:棉被和床墊。這個作者かがくい ひろし的書都非常爆笑,他超過五十歲才開始創作繪本,但是卻一炮而紅!繪本的邀約接踵而至,每本作品也都沒讓人失望。他的書我都看過,要買二手的還很難買到呢!他第一本繪本在2005年出版,不過他卻在2009年因病急逝。我同學跟我說的時候,我還以為她在騙我。真的很可惜。

だるまさんが

かがくい ひろし的代表作「不倒翁」三部曲,嬰幼兒繪本。已超過50萬本的best seller。



 ◎第三名



もりのおくのおちゃかいへ

もりのおくのおちゃかいへ 森林深處的茶會

作者:みやこし あきこ

像是小紅帽的故事一樣,小女孩帶著紅色毛帽,帶著去奶奶家的爸爸忘了帶的東西,走進了下大雪的森林。走著走的,竟然走到一個沒看過的洋房裡。接著森林裡的動物們出現了,動物們邀請小女孩一起喝茶,她和動物們度過了一個快樂的tea time。動物們吹奏著樂器送小女孩前往奶奶家。到了奶奶家時,所有動物都消失不見了。但是那個茶會可不是作夢唷~因為....



◎第四名

もぐらバス (日本の絵本)

もぐらバス 鼴鼠巴士

作者:佐藤 雅彦 

繪者:うちの ますみ 



◎第五名

むかしむかし (こどもプレス)

むかしむかし 很久很久以前

作者:谷川 俊太郎

繪者:片山 健

◎第六名

ココロのヒカリ (みるみる絵本)

ココロのヒカリ 心之光

作者:谷川 俊太郎 

繪者:元永 定正

もこもこもこ (ぽっぽライブラリ みるみる絵本)いろ いきてる! (こどものとも絵本)

跟左邊這本一樣,結合日本語特殊的音韻與抽象圖像的繪本。這個畫家有很多這樣的作品喔



◎第六名

わにわにのおおけが (幼児絵本シリーズ)

わにわにのおおけが 鱷魚受傷了

作者:小風さち 

繪者:山口マオ

鱷魚系列在日本好紅阿~是長銷商品呢!這次鱷魚受傷了,他拿出急救箱,擦上藥,拿繃帶包紮。全部都是自己一個人完成的喔!



(工商時間)我翻譯的,請多多支持!



◎第六名

 もりの てぶくろ (幼児絵本ふしぎなたねシリーズ)

もりのてぶくろ 森林的手套

作者:八百板洋子 

繪者:ナターリヤ・チャルーシナ

一枚黃色的葉子掉落在森林小徑上,形狀就好像是一個手套。老鼠跑來,用自己的手比了一下,但對老鼠來說太大了。接著兔子、狐狸、熊也來了,他們都用自己的手跟葉子比了一下。這枚葉子到底適合誰的手呢?一本以秋天森林為舞台的溫馨故事。



◎第九名

1ねん1くみの1にち 

1ねん1くみの1にち 一年一班的一天

作者(攝影):川島 敏生

照片繪本。記錄了小一學生的一天。 



◎第九名

糸に染まる季節 (ちしきのぽけっと13)

糸に染まる季節 染線季節


作者(攝影):大西 暢夫



◎第九名

おやおや、おやさい (幼児絵本シリーズ)


おやおや、おやさい 喔喔,蔬菜


作者:石津ちひろ


繪者:山村浩二 



◎第九名

 カミナリこぞうがふってきた (絵本のおもちゃばこ)

カミナリこぞうがふってきた  雷公小子掉下來了


作者:シゲリカツヒコ 



◎第九名



ひっこしだいさくせん―5ひきのすてきなねずみ



ひっこしだいさくせん―5ひきのすてきなねずみ


五隻老鼠之搬家大作戰 


作者:たしろ ちさと 

◎第九名

まつり (講談社の創作絵本)

まつり 祭典

作者:伊勢英子去年新出的書,很漂亮喔!





上次在伊勢英子展買的明信片。

[展覽] 世田谷文學館--旅行畫家伊勢英子原畫展





        海外翻譯書






◎第一名

 百年之家

百年之家。

作者:英諾桑提

出版社:格林出版

很興奮地買了,但買完之後覺得還是買英文版比較好...



◎第二名

まるまるまるのほん Press Here

まるまるまるのほん 圓圓圓

作者:エルヴェ・テュレ

一本很詭異的書,不是說內容啦!都找不到作者相關資料,AMAZON上面竟然只列出譯者,而且現在還買不到 內容看封面跟標題大概就可以猜出來囉!

補充:有好心人留言告訴我網址了

http://www.amazon.com/Press-Here-Herve-Tullet/dp/0811879542/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1303483905&sr=8-1

一定要去看網頁的動畫喔!!好有趣~難怪有人留言說看起來像是在IPAD上看的書,但他卻是紙本唷!!

小黃點



 ◎第三名



小天下出版。這左邊的一大堆文宣是怎麼回事

◎第四名

ベンジーのもうふ

ベンジーのもうふ Benjy's blanket 


作者:Myra Berry Brown


繪者:Dorothy Marino


跟阿文的小毯子很像,故事中的小男孩Benjy也是整天抱著他的毯子不放,到哪裡都帶著他的毯子。剛開始看我覺得這老梗的書怎麼這麼多阿?!雖然身邊大部分的人對他這個行為都不能理解,但是爸爸媽媽並沒有強迫他把毯子丟掉,也沒有想一個折衷的好辦法來解決這個困境!而是隨著Benjy慢慢地長大,他把毯子遺忘的次數變多了,最後,他把毯子送給了隔壁鄰居的小貓。他很得意,因為他長大了。


(我到現在還是有一條毯子,我都把他藏在床上


 


◎第四名

ぼくのブック・ウーマン That Book Woman 

ぼくのブック・ウーマン That Book Woman

作者:Heather Henson


繪者:David Small


描述1930年代美國山區的「騎馬圖書館員」跟小男孩的故事。


◎第六名

かげ (講談社の翻訳絵本)

Suzy Lee的作品。Shadow

Suzy Lee是韓國人,不過現在住在新加坡。

她在台灣出版的書還有阿布拉的「動物園」。



 

◎第七名



作者:約翰.伯寧罕 Burningham, John


繪者:海倫.奧森柏莉 (Helen Oxenbury)


出版社:信誼



◎第七名

おかのうえのギリス (大型絵本) 

おかのうえのギリス

作者:Munro Leaf

繪者:Robert Lawson

與愛花的牛一樣的作者與繪者。但我找不到英文書名

Wee Gillis, by Munro Leaf; Illustrated by Robert Lawson

有人幫我找到了! Wee Gillis



◎第七名

どろんこのおともだち

作者:Barbara McClintock

這本我找不到原文是什麼呀~~

ないしょのおともだち  Mary and the Mouse, The Mouse and Mary

同一個畫家的作品,去年為海外翻譯繪本排行榜第一名。右邊是英文版。



◎第十名

王さまライオンのケーキ はんぶんの はんぶん ばいの ばいの おはなし The Lion's Share

王さまライオンのケーキ はんぶ んのはんぶん ばいのばいのおはなし

The Lion's Share

作者:Matthew McElligott

關於算數的繪本。一隻螞蟻請了獅子和其他動物來吃飯。要分蛋糕的時候,大象拿走了一半,接下來河馬拿走了剩下的一半,接著是猩猩....到底要怎麼分才對呢?

似乎是個很有名的故事,同名繪本很多喔



◎第十名





 最想做的事  More Than Anything Else

More Than Anything Else(最想做的事)

作者:Marie Bradby

繪者:Chris K. Soentpiet

在鹽礦坑中工作的男孩,最大的願望是....(看封面就知道了)



◎第十名

Magnus Maximus, a Marvelous Measurer

Magnus Maximus, a Marvelous Measurer


作者:Kathleen T. Pelley



關於數學&測量的繪本。



繪者:S. D. Schindler

  



熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

3 則留言:

  1. 每一本書的封面都喜歡^^

    回覆刪除
  2. 我猜是這本http://www.amazon.com/Press-Here-Herve-Tullet/dp/0811879542/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1303483905&sr=8-1

    版主回覆:(04/22/2011 03:59:30 PM)


    喔!!沒錯 就是這本 謝謝!!

    回覆刪除
  3. おかのうえのギリス英文書名~Wee Gillis, by Munro Leaf; Illustrated by Robert Lawson(好長XD)
    http://www.amazon.com/Gillis-Munro-Illustrated-Robert-Lawson/dp/B0017RVRJI/ref=sr_1_13?ie=UTF8&qid=1303518547&sr=8-13

    Barbara McClintock的那本書名還是找不到Orz
    不過讓我看到一本沒被翻譯成日文的書,蠻想看的...
    http://www.amazon.com/Animal-Fables-Aesop-Barbara-McClintock/dp/1567921442/ref=sr_1_24?s=books&ie=UTF8&qid=1303518968&sr=1-24

    版主回覆:(04/22/2011 03:17:55 PM)


    謝謝!我猜應該是封面差很多所以看不出來~~其實他另一本ないしょのおともだち我也是對照好久才確定,畢竟封面差很多阿,可能要等我借回來看之後才會知道XD

    回覆刪除