[繪本] Sadko薩達科—V. Lukyanets

by 6/12/2024 0 comments

 



這本是上次我挑戰保加利亞在地拍賣時買到的一本書。一開始看這花花綠綠繁複的封面以為是俄羅斯的繪本之父Ivan Bilibin的作品,等收到之後才發現根本不是,而是一個完全沒看過的畫家,查了一下他的名字叫Vitaly Lukyanets,蘇聯時期的烏克蘭畫家,1938年出生於切爾尼戈夫地區。有趣的是,他的簡介除了是畫家、詩人之外,還有一個很神秘的頭銜:不明飛行物學家。他除了有一陣子收集東正教聖像畫、為俄羅斯史詩及童話故事做插畫之外,也做了很多不明飛行物(aka飛碟?)的研究,所以紀念他的郵票也是跟太空有關。1994年他去Serebryany Bor曬日光浴,之後就沒有回來,在神秘的情況下死亡。


這本書畫的故事是薩德科(俄文:Садко )是俄國中世紀史詩《bylina》中的主角。他是一位來自諾夫哥羅德的冒險家、商人和古斯里琴音樂家,也曾被改編為歌劇跟電影,是文學及藝術作品常見的主題。我很喜歡的俄羅斯畫家列賓(現在是烏克蘭)也曾經畫了一幅有名的《Sadko in the Underwater Kingdom》。在特列季亞科夫畫廊「俄羅斯的童話故事:從瓦斯涅佐夫到現代」的藝術展中,這幅作品甚至被做成了動畫。

伊利亞·列賓的Sadko in the Underwater Kingdom

特列季亞科夫畫廊「俄羅斯的童話故事:從瓦斯涅佐夫到現代」的藝術展中,
將列賓的《Sadko in the Underwater Kingdom》被做成了動畫。




連邊框都亮晶晶

故事的大意為諾夫哥羅德的薩德科在湖邊和河邊演奏古斯里琴。 海上沙皇(以下暫且稱之為海龍王,雖然圖不是龍)喜歡他的音樂,並願意幫助他。薩德科與當地商人打賭,要在湖中捕獲一條金鰭魚;只要他抓到了,商人就必須支付一筆不小的財富。海龍王助他一臂之力贏得賭注,但薩達科卻沒有遵守與海上沙皇約定,因此海龍王在海上攔截了薩德科的船隻,他和他的水手試圖用黃金安撫海龍王,但沒有成功。薩德科意識到需要犧牲一個活生生的靈魂,於是他們抽籤決定,在命運或魔法的作祟下,薩德科抽中籤王,被扔下海。






在海洋世界中,薩德科為海洋沙皇演奏古斯里琴,他的舞蹈使大海變得波濤洶湧,所有的水手都向米庫拉•莫扎伊斯基(Mikula Mozhaisk,水手的守護神)祈禱;,聖人指示薩德科停止演奏,如果海龍王不讓他停止,就折斷琴弦。由於海龍王為了讓他留下,提供少女讓他擇一為妻,米科拉建議他選擇最後一個,並警告如果他如果還想回到俄羅斯,就不要跟這個少女圓房。海龍王向薩德科展示了 900 名(或 300 名)少女,薩德科挑選了最後出現的切爾納瓦。兩人隨後結婚,但新郎在新婚之夜沒有洞房花燭,第二天薩德科在家鄉醒來,與地上的妻子團聚。

粉橘色跟漸層的藍綠色超級美


海浪的顏色非常鮮豔,有一點浮世繪的感覺。古斯里琴上也有亮晶晶的銀色

維克托·瓦斯涅佐夫的《古斯里音樂家》,1899 年。
古斯里琴(俄文: гусли)是最古老的東斯拉夫多弦彈撥樂器


這海王怎麼長得有點像...蝦蟆

出現超多美女


這本書最驚人的是他的印刷,顏色非常豔麗,銀色的地方還如同加了銀箔一樣閃閃發光。除了主要圖案之外,連旁邊的裝飾邊框也加上了銀色。這並不是第一次看到這樣的書,安徒生大獎的得主塔吉娜•瑪麗娜(我十分熱衷收集她的繪本)的字母童話書裡就有這樣的印刷,可見他們當時對兒童讀物的用心。至於在保加利亞為何會買到俄羅斯的繪本?這很正常,前蘇聯國之間彼此的童書交流甚多,除了原文之外也有翻譯,所以只要在這些國家的二手書市場都可以買到CCCP的繪本。剩下的就請欣賞圖片吧!銀閃閃的光芒實在不好拍啊。





熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言