[繪本] 死公主和七勇士的故事(The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights)--普希金 / Tatyana Mavrina

by 9/13/2019 0 comments


本書的作者是鼎鼎大名的普希金,普希金為俄國詩人,劇作家,小說家,文學批評家和理論家,歷史學家,政論家。俄國浪漫主義的傑出代表,俄國現實主義文學的奠基人,是十九世紀前期文學領域中最具聲望的人物之一,被尊稱為「俄國詩歌的太陽」、「俄國文學之父」,現代標準俄語的創始人。(引用自wiki)

普希金(1799年6月6日-1837年2月10日)出生在十八世紀末,生活在十九世紀前半葉,與格林兄弟為同一個時期的人物。這個時期的童話,基本上可以算是民間故事的代名詞,世界上已經有不少作家開始整理和改寫民間故事,專門供兒童閱讀。很多人不知道,原來普希金也寫過童話。更正確的說法是「童話詩」,最知名的應該是「漁夫和小金魚」,其他我讀過的還有《沙皇薩爾坦》以及《金雞物語》。

「死公主和七勇士的故事」是普希金於1833年的一首童話詩,故事架構與「白雪公主」極為相似。為什麼叫童話詩呢?被尊稱為「俄國詩歌的太陽」、「俄國文學之父」,現代標準俄語的創始人的普希金可不是單純記錄童話故事,而是將民間故事以押韻的詩歌體改寫成童話詩。

這是我之前研究《金雞物語》時發現的。台灣目前好像沒有比較具代表性的普希金童話集,這時只好尋求對岸的強大支援。我在網路上找到了《金雞物語》的俄文原詩,雖然看不懂俄文,但看結尾有一樣的字母就能猜出應該有押韻。更厲害的是,我居然找到押韻的《金雞物語》中文翻譯,而且翻譯的還不錯!!真的自嘆弗如。


回到死公主這個故事,這是我有的另一個版本,是英文版。

以下的中文來自於中國的網站(來源),網站中還有俄文原文可以參照。因為這本我沒有翻譯本可以對照,只能看圖貼文字,有些地方可能會出現文圖的落差,請見諒。


1970年出版
第一行是Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин 亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金的縮寫


從前,一位沙皇告別了自己的妻子踏上了征程。皇后整天坐在窗邊等候丈夫的歸來,茶飯不思,卻無任何消息。聖誕前夜,當天上下起鵝毛大雪時,皇后生下了美麗的女兒。當沙皇在清晨時分趕回皇宮時,皇后卻已奄奄一息,離開了人世。



沙皇心中異常痛苦。一年後,他又娶了一個年輕美貌的妻子。新皇后聰明能幹,但卻性情古怪傲慢,好嫉妒。她嫁給沙皇時,隨身帶了一面神奇的會講話的鏡子。皇后常常在鏡子面前問道:「鏡子鏡子告訴我,世上是否我最美?」鏡子老實地回答:「是的,皇后。」這時皇后便會喜滋滋地在鏡子面前跳起舞來。

時光飛逝,公主已長成為美麗的少女,她肌膚如雪,楚楚動人。沙皇為女兒挑選了優秀的未婚夫——王子葉裡賽( Prince Yelsei),並給她準備好了豐厚的嫁妝。



這天,皇后又在鏡前梳妝打扮。她又詢問鏡子誰最美麗。鏡子卻老實回答道:「皇后您自然很漂亮,但是公主是世上最美的。」皇后聽後頓時怒火中燒,斥責它胡說八道,但鏡子卻仍不改口。


醋性大發的皇后一把扔掉鏡子,並喚來貼身婢女,命她遣送公主到深林裡把她捆綁住餵野狼。於是婢女便帶著公主來到密林深處,公主察覺到了婢女的居心,請求她放自己走。婢女也並非是歹毒的人,便放了公主,回來後向皇后稟報公主已被野狼吃掉了。



公主失蹤的消息傳遍了整個皇宮,可憐的沙皇傷心極了,而年輕的王子葉裡賽則整裝上路尋找自己美麗的心上人。

公主此時卻在樹林裡迷路了,她走啊走啊,來到了一座樓前,一隻狗跑出來汪汪叫著上前迎接她。公主走進了大門裡,發現這是一座明亮整潔的房屋,室內鋪著花毯,擺著長凳和橡木桌,還有火爐,牆上掛著聖像畫,但卻一個人影也沒有。公主將每個房間都整理乾淨,生起爐子,隨後爬上高板床休息。



吃飯時分,屋外響起了腳步聲,進來了七個勇士,他們個個紅臉大鬍子。大家驚訝於屋內的變化,公主則連忙上前迎禮,道歉打擾了他們。七勇士立刻熱情地邀請公主一起用餐。


日子就這樣一天天過去,公主和七個勇士一起生活在森林裡,也不覺孤單。七個勇士每日騎馬出門打獵操練,公主則一個人留在屋裡收拾房子,他們相處得和睦而愉快。


七個勇士都漸漸愛上了美麗善良的公主,並一起向她求婚。但公主婉言謝絕了他們的好意,稱自己已有了心愛的未婚夫葉裡賽。



而這時,兇惡的皇后卻依然還在生氣。一天,她從房間裡將鏡子重新找了出來,詢問它世上誰最美。鏡子仍然老老實實地回道:「世上最美的是公主,她在森林裡和七個勇士相伴。」皇后憤怒地將婢女喚來斥責,嚴厲處罰,並決心害死公主。



一天,年輕的公主正坐在窗前紡紗等待七個勇士的歸來,院內卻突然來了一個窮苦的修女,她正拿著拐杖驅趕上前撲咬的狗。公主連忙趕過來將狗驅開,並給了修女一個麵包吃。修女感謝公主的救濟,並送給了公主一個新鮮多汁的蘋果。公主拿著蘋果,狗卻不停地在一邊狂吠,然而公主卻未能明白它的意思,安撫了狗,便回到窗前坐著,禁不住蘋果誘人的香味,便咬了一口。突然,她的腹中疼痛難忍,雙眼翻白臉面無色,慢慢地倒在了地上。


當七個勇士回到屋裡的時候,聽到了狗淒厲的叫聲,他們急忙沖進屋裡,卻看到了公主的屍體,狗狂吠著將蘋果一口吞下也倒地而亡了。七個勇士知道公主是吃蘋果中毒了,他們傷心不已,齊聲向上帝祈禱,隨後為公主舉行了隆重的葬禮。


這時,皇后取出鏡子再次詢問誰最美麗,鏡子回答是她,皇后高興極了。王子葉裡賽卻一直在苦苦尋覓自己的未婚妻,他縱馬馳騁,到過了無數地方,卻始終沒有得知心愛未婚妻的下落。他詢問太陽


接著詢問月亮,風,終於在風那裡得到了公主的消息。



悲痛的王子立刻啟程去往森林,在那荒涼的山洞裡,王子看到了水晶棺裡依然美麗的公主。他奮力將水晶棺擊碎,公主卻突然活了過來,起身離開了棺材。又驚又喜的王子立刻抱起公主,他們一路談笑著返回了皇宮。


而那黑心的皇后此時正無所事事地坐在家中,再次向鏡子詢問世上誰最美麗。鏡子老實地回答道:「說你美麗無可爭議,不過世上最美的依然是公主。」皇后暴跳如雷,一把摔碎了鏡子,匆匆走向門外,卻剛好遇見了美麗的公主。皇后一時急火攻心,一命嗚呼了。


皇后剛剛下葬,英俊的葉裡賽王子便和美麗的公主舉行了盛大的婚禮,婚禮的豪華程度有史以來還是第一次,那豐盛的宴席也從沒有人見過。我也曾被邀請到席上做客,喝著美酒品嘗佳餚,鬍子都被浸濕了。(END)





這個故事在1951年由動畫導演 Ivan Ivanov-Vano 拍成動畫片,下面的影片為俄語發音,英文字幕,英文跟俄文一樣有押韻的哦!!強烈推薦大家觀賞!!蘇聯時期的動畫片真的不輸迪士尼!我個人覺得美術層面甚至比迪士尼優秀。(個人私心,加上迪士尼公主商業化的實在有點誇張)

動畫導演介紹的講義也順便貼上來。

伊萬‧伊萬諾夫-瓦諾Ivan Ivanov-Vano(1900-1987)

伊萬諾夫-瓦諾表示,讓蘇聯動畫脫離迪士尼束縛的轉機正是迪士尼推出的第一部長篇動畫電影「白雪公主」。白雪公主使用多層攝影製作出景深、講究細節的作法讓蘇聯動畫師們意識到動畫除了娛樂之外應有的美學;而題材使用了大眾熟悉的格林童話,得到空前的成功,也讓蘇聯的動畫師們重新發現俄羅斯民間故事及傳統文化的重要性。至此蘇聯解開了迪士尼的催眠術,走上自己的道路。但此時正好二次大戰爆發,動畫淪為政治宣傳的附庸。

在戰後德國彩色膠卷技術支援下,他完成了俄羅斯第一部彩色長篇動畫電影「伊凡和駝背小馬」(1947),此部電影翻拍自俄羅斯詩人Pyotr Yershov改寫的俄羅斯童話,伊萬諾夫-瓦諾將俄羅斯傳統美術應用在此部電影,開闢了與以往不同的道路。他在過世之前都持續創作,也提拔了許多後輩,現代知名的尤里‧諾勒斯堅便是其一「The Battle of Kerzhenets」(1971)為兩人合作的作品。


其他Tatyana Mavrina的作品

[繪本] 香菇盛宴--Ram Petrushanskaya /Tatyana Mavrina


熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言