[童話] Princesses du Monde 公主的奇幻旅程--Katell Goyer/Misstigri

by 12/16/2015 0 comments

右上那本大家應該都不陌生,是海貝卡的「被遺忘的公主」,左上那本是立體紙雕書,我這次去比利時買的四本法文書之一,內容是五位皇后的故事。最下面這一本是本文要介紹的「公主的奇幻旅程」,這本我在匈牙利的書店看到,雖然有些圖我滿喜歡,但字很多,加上發現它是翻譯自法文,所以放棄。結果回台灣才意外發現早就出中文版了....剛好三本都是原版都是法文,所以就擺在一起拍一張夢幻公主皇后照。



蝴蝶頁,夢幻粉紅色背景加上世界各地14個公主。

 
法國的蘿斯特公主

上圖是去掉字的樣子,其實文字量不少。

一個心被燦爛的孔雀給擄獲的公主,她希望能嫁給孔雀國的國王(暫且不追究孔雀國的國王其實是人不是孔雀這件事)而蘿斯特公主在前往孔雀國的途中,被狠心保母推入海中,交換身份。像這樣高貴身份的人被迫與僕人(壞人/巫婆)交換身份的橋段也可在「養鵝公主」或是「三顆橘子(檸檬)」見到,或是大家更為熟知的迪士尼「小美人魚」。


俄羅斯娜塔莎公主。有個王子發現一隻雪白的天鵝飛到河中,當天鵝降落時,她脫下她身上的羽毛,突然間變成一位美麗的女孩,在河裡游泳。因為女孩太美麗了,所以王子忍不住把女孩的羽毛藏起來,女孩只好答應跟王子結婚。她叫娜塔莎,是大海之王的女兒。當娜塔莎的父親知道他們要結婚,非常生氣,設下許多難題要考驗王子。而娜塔莎則不顧一切的幫助王子。(懷疑這些公主是有斯德哥爾摩症候群嗎)最後王子通過難關,但公主卻告訴王子,他們三年又三天後才能見面,在這之前王子絕對不可以擁抱他的父王。想當然爾,王子擁抱了他的父王,於是他遺忘了娜塔莎公主......

沒有字的版本,還滿適合拿來當FB的封面照片?

日本的愛子公主,愛子公主有折頁設計,左右兩邊是紙門,這張是打開左半邊的樣子。

全開是這樣,不過這頁曝光太多顏色不太對。


中國  李昭葦公主。

雪荷芮莎德公主,左半邊打開的樣子。

全部打開的樣子。標題是寫東方的公主,東方的範圍也太廣了吧!!
故事內容是改編自1001夜。

印加公主娜耶莉


北極的伊努特公主。
應該是正港的冰雪女王哦!!這是關於兄弟之間搶公主的故事,
弟弟黑夜王子贏了,所以北極有永晝及永夜。



一開始拿到這本書的時候,單純只是覺得畫還滿有特色(女生都沒鼻子?!)前面幾個故事還滿有趣的,但等我看到中國的李昭葦公主的時候才覺得奇怪!!這不就是洞庭湖龍女的故事嗎!!!我原本以為是在漢聲中國童話裡看過,但把十二本翻過都沒找到,但也想不出來是在哪看的。故事大意就是一個書生,遇到一位婦人在牧羊,書生好奇上前詢問,婦人才說她是洞庭湖龍王的女兒,嫁給涇陽水神,涇陽君生性殘暴,對她不好,最後被放逐來這牧羊。婦人托書生帶家書給洞庭湖龍王,請他到洞庭湖邊的柳樹敲三下,便會有人出來接應。書生便按婦人所說,果真有人出來指路,他將家書交給龍王,龍王看了老淚縱橫。還交代此事絕對不可讓弟弟錢塘君知道,因為錢塘君性格暴烈,不知道會做出什麼事來。但為時已晚,錢塘君衝到涇陽,把涇陽水神一口吃了,帶回洞庭湖龍王的愛女。自此書生便長居洞庭,不問功名世事。

(註:洞庭君,就是掌管洞庭湖的龍王;錢塘君則是統轄錢塘流域的大王,又因地屬毗鄰,所以兄弟相稱)

想到這個故事,才又後知後覺想起前一篇的日本愛子公主,應該就是改編自鉢かづき姫。也就是頭上蓋著鉢的公主。







雖然我對這個故事名字有印象,但完全沒看過故事內容,所以才沒聯想起來。這個公主小時候母親過世,在過世前母親在她頭上放了一個盒子,再蓋上一個大碗,並交代她絕對不可以把碗拿下來。 說完母親就去世了,她的爸爸娶了後母,把大碗公主趕出門。她想投河自殺,結果碗浮在水面所以淹不死(看到這個我大笑,超沒良心)最後被一名好心的中將所救。中將讓大碗公主在家幫傭,中將最小的兒子還沒結婚,看到勤奮的公主不禁愛上她。但中將卻不允許兒子跟一個頭戴大碗的女人結婚,所以想出一個辦法,叫三個哥哥的太太一起來見面,這樣大碗公主一定會覺得自己很丟臉而放棄。於是她跟菩薩祈求,如果要這樣頭戴大碗的模樣出場的話,不如讓我遠遠離開這裡吧。一說完,她頭上的大碗便掉了下來,頭頂的盒子中裝滿了金銀財寶(另一說為華麗的和服),中將看到美麗的大碗公主原貌,便高興地答應這件婚事。這故事有一部分和驢皮公主還滿像的唷!


因為這兩個故事都是改編,最後翻到封底才發現原來是14個童話故事改寫而成,實在是讓我太驚訝啦!一來是誤打誤撞收到一本公主童話集(平常有收各種童話繪本的不良習慣)二來是居然有這麼多故事我不知道.....。好想一一查出原典是什麼阿!(握拳)不過看這本書的時候,會不斷覺得公主真的很慘,總是要等男人救援(或是獲得男人的認可),而且都得長很漂亮,只要長的漂亮,王子或國王都會瞬間愛上,長的醜就......吃土。當然童話故事一向都是這樣,用現代的女性觀點去審視的確是不合時宜。平常看一個覺得還好,連續看十幾個沒用的漂亮公主還真是有點惱火。唯一我覺得有腦子可為自己作主的新時代女性居然是大溪地公主!!!她選結婚對象的條件可是非常實在呢!!

2013/02/01 中文版《公主的奇幻旅程》由明天國際出版
(按此連結購買我可以得到回饋金,請大家多多支持)









最近還有另一個新養成的壞習慣就是買原版書,所以就問了邪惡的朋友有沒有看過這本原文?她說有啊,很漂亮。正當我在為我的錢包哀嚎時,她說:安慰你一下,這書的兩個版本都已絕版~絕版絕版絕版絕版絕版.........好吧至少我有中文版!

接著她又傳給我一個連結,點開居然是這個系列的新書!!!!!!!!!


好吧.....不愧是邪惡的朋友。接著又手癢亂查,發現這系列有超多本。
妖精,魔術師,還有英雄系列等等。

 

                                      這兩本是應該都是日本的故事。




熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言