[書展] 2016韓國書展心得

by 11/15/2016 0 comments




前幾個禮拜聽編輯朋友說有個韓國書展,非常有興趣,當下就拜託她夾帶我進去。不是非常清楚規定,但似乎是只有相關從業人員才能報名參加,書展是11/9&11/10兩天,9號那天有韓國出版現況報告交流會,所以就選了九號那天前往。

地點在福華飯店地下二樓


我拿到的目錄&簡介。上中那本是書展官方印的手冊

根據官方印的手冊,參展的出版社有19間,另有版權代理公司。跟童書有關的有8間,還有一間是專門做兒童電子書或AR商品的出版社。可以看出童書佔的比例相當大,在下午的韓國出版產業報告中也提到推廣圖畫書版權交易是韓國出版文化產業振興院的重點工作之一。

以下我猜會寫很長,包含看展看書心得及韓國出版文化的近況報告心得,如果沒耐心看完的可以先看快速結論,當然都是非常個人的觀點,大家也知道我這個人講話較偏激,請自行斟酌參考。

●關於展覽及書的心得:
1.沒有什麼走在太尖端的出版社,多半是「中堅」路線。所謂的尖端就是比較前衛、在波隆納得獎、藝術性高的那一類。展出書籍比較是一般坊間常看到的主題,應該也是韓國一般市場的主流。

2.所謂一般市場主流就是教育教育教育教育教育,具備教育性、功能性,有各類議題,大概就是我看到標題就能猜到內容八九不離十的那樣。所以書上貼的獎項不是波隆納或是什麼國際性的獎項,而是以學校圖書館、XX委員會推薦之類的獎項(類似好書大家讀)。

3.台韓的繪本發展階段頗為相近,在國際嶄露頭角的新銳畫家越來越多。不過承上所述,市場主流還是以教育功能性為主,也有許多大部頭的套書(像日本現在幾乎沒什麼套書了)。

4.不少議題繪本做得不錯,感覺在台灣也會受歡迎,因為台韓的教育和價值觀差不多。

總結:教育性功能性繪本壓倒性多數,所以我本人的收穫並沒有很大。

●關於韓國出版近況報告(後半重點放在童書部分)

1.韓國有出版文化產業振興法,依據法令成立「韓國出版文化產業振興院」。(日本有「文字・活字文化振興法」以及「兒童閱讀活動推進法」,依據法令成立「公益財団法人 文字・活字文化推進機構」)

2.出版文化產業振興院功能包含:制度研究調查企畫、相關產業調查統計、專業人才培養、好書評選、培育支援電子書發展、建置支援及基礎設施、支持進軍海外市場、出版物審查。部分工作項目臺灣也有,但臺灣非常缺乏「制度研究調查企畫、相關產業調查統計、專業人才培養」等部分。

3. 總預算:328億韓寰(看到這數字心裡只有科科)

4.韓國海外版權主要輸出國家:中國,占81.7%,當天看到許多繪本也都賣出了中國版權,甚至有的已經有簡體中文版可閱讀。

5.其中一個工作重點是:支持韓國圖畫書海外書展宣傳,會依照各書展性質量身訂做各種評選,每年參加三次世界主要城市的書展。出國的版權代理商給予補助,另外也補助各項手冊、宣傳品的印刷&翻譯補助。未來的一個發展方向為「加強中南美、中東、北歐等地交流」,在這些區域舉辦介紹韓國圖畫書書展→為了取得圓滿的交流,至少需要進行三年持續不斷。其實上述的某些項目臺灣也有,但成效和辦事態度也只能說科科。

總結:臺灣缺乏基本調查統計,各項計畫與補助零散,無統整機構負責執行


以下為按照當天商談順序,我自己喜歡的一些書。因為目標鎖定為繪本,其他學齡的兒童讀物不在範圍之內(文字書也無法當下看就是了)另外有些涉及商業機密,不會全部介紹。(每次介紹一堆,結果被別人翻走也是很心酸的)

●第一間  D&P Corporation 
以電子書及APP、AR等開發為主,搭配繪本。但這種我完全無法,所以跳過。範例如下


●第二間 天才教育
以參考書、教科書為主的公司,所以出版的繪本也都是......長的像繪本的教材。這我也完全無法,跳過。(範例如下)



第三間 其實是版權代理,看到好些我喜歡的書,以下這幾本我應該都會購入。

腳印


全書沒有露臉,聚焦腳及鞋子。各種不同的場景、不同的鞋子,用鞋子和腳丫來描述孩子的成長,最後一頁是小孩穿過的小鞋子們滿滿地被收在鞋盒裡。這個角度我覺得滿特別的,而且畫風粉嫩相當討喜。

蘋果


用各種不同的角度來描述蘋果。對螞蟻來說很大,對大象來說很小。對猴子來說很美味,對獅子來說金拍甲。切入點非常有趣。同樣是以介紹蘋果為主題,這本比之前介紹的「川端誠的りんごです」具備更多面向,難度也更高。

鮭魚


手風琴式的紀錄片書,紀錄鮭魚的一生。正面紀錄產卵季節的鮭魚如何回到故鄉產卵,背面沒有文字,描繪魚苗游向大海的故事。題材和表現形式特殊,一定要買一本的啦。記得臺灣國家公園繪本中也有一本叫「鮭寶魚兒的願望」也是在講鮭魚在七家灣溪流域的生長過程,亦引導出雪霸國家公園內生物多樣性以及珍貴的棲息環境。

我們的家


一看到這書名和封面圖,我就和編輯朋友說,這一定是講環保,因為馬上讓我聯想到「樹懶的森林」。結果問了版代,她說不是,就是在講把人類擬做動物,然後畫他們的家云云。當下聽到有點失望,因為自己的直覺居然出錯了。後來再自己翻了一下,翻到最後一頁.....出現一個拉頁,拉頁翻開來之前是一隻樹懶,背景完全空白,文字寫:「那我們呢?」裡面一拉開.......哼哼,我就知道,我說的根本沒錯阿哈哈哈哈(插腰大笑)(馬上重拾自信)

氣球去哪裡了?

介紹上是寫什麼「所有東西都會回來」,之前忘記、失去的並沒有消失,只是以某種樣子存在於某個地方。但我單純只是覺得刺繡繪本有點漂亮這樣。

●第四間  一千個願望(천개의바람,韓文是一千道風)

其實我有點忘記這是第幾間,因為我跟去的出版社只有預約兩間,其他的都只能等人家有空檔再趕快衝進去問。但這間我一直很想去看,因為我看到這間就是出「米飯一級棒」(中譯版為東方出版)的出版社,我另外也有買韓文版的「泡菜一級棒」,然後我看到這系列出新書!!叫「年糕一級棒」,所以好想趕快進去翻翻。

好不容易等到空檔插進去,這間出版社的社長是個看起來人很好的女生(什麼形容),因為她的翻譯中文不太輪轉,所以她不時會用英文解釋一下。社長說食物一級棒系列在韓國賣得最好,是代表暢銷作!!然後強調她的書就是要「Fun plus Education 」。這間出版社也出翻譯書,很多來自日本,之中有臺灣也很熟悉的繪本作家作品,像是伊勢英子、五味太郎、長谷川義史等等。


     


 這三本還和日本的三本蔬菜水果點心繪本湊成了一系列販賣,這三本日文繪本也有中文版,分別是點心大集合、水果海水浴、蔬菜運動會。但這三本是韻文其實很難翻,不知道韓國翻譯的如何。但我想除了第一本「米飯一級棒」之外,剩下兩本臺灣應該都不會出,因為不是臺灣人常吃的食物,只好自己補齊第三本年糕啦!話說在年糕那本裡面看到我之前介紹的另一本韓文繪本「奶奶的食譜」裡面出現的「杜鵑花煎」,雖然根本沒吃過這種東西,但在不同的書裡做了閱讀連結也挺有趣的。期待臺灣也來個什麼「小籠包一級棒」、「水餃一級棒」之類的。(好餓)


青蛙和山椒魚一樣嗎?


我不知道我有沒有翻錯,雖然查了字典,但那個生物的名字我不是很確定,因為對岸的稱呼是「小鯢」,原本以為是可愛的暱稱(並不是好嗎),因為還有「大鯢」。在我貧乏的生物認知中,我覺得他有點像蠑螈,日文翻成山椒魚,可是查了一下發現山椒魚跟蠑螈也不太一樣,所以就先當他是山椒魚好了....如果有誤的話請趕快告訴我。

然後在我看這本書之前,我一直以為蠑螈是皮膚濕濕的蜥蜴(爬蟲類),看了之後才知道原來是兩棲類,而且小時候還住在水裡(炸)小時候和青蛙的蝌蚪很像,但蠑螈是先長前腳,然後青蛙的蝌蚪會吃樹葉,蠑螈的不會,而且蠑螈蝌蚪(?)會吃青蛙的蝌蚪!!作者是韓國有名的生態文學作家,實際上各養了一盆,從卵開始觀察紀錄。據說他只寫可以飼養觀察的動物,如果不能飼養(像蛇之類的)他就不寫。

總之看完有一種自己是笨蛋什麼都不知道的FU(孩子的教育不能等!)。

                   



這兩本一本是講跳繩,一本講足球。聽說是韓國國小體育課程中必須學跳繩和足球,所以炸醬麵跳繩這本就是結合故事的工具書。

喜歡帽子

四季及各種場景中戴的不同帽子,或是說用帽子來串起這日常生活。

●第五間 YELLOW PIG(노란돼지)

這間也是超強調教育性,強調到我在後面看書時,聽到翻譯小姐不斷提教育教育,一直講到我不小心笑出來,可見有多重視。

貪心鬼草莓叔叔


這本已經有簡中版,我之前就看過了。雖然滿老梗,講分享的故事,但畫風我覺得滿不錯的,有吸引到我。




講老年失智的議題,一本是爺爺,一本是奶奶。


爸爸,我們去抓鯨魚
講的是因為弟弟出生,老大情緒不穩定,於是爸爸帶兒子出去釣魚,發生的一連串想像故事。嗯,覺得一般般,感覺是市場需求的書。

大懶貓豆豆變身!

中文簡介翻成變形記哈哈,雖然變形變身發音一樣,但我覺得變身才是對的,變形聽起來有點詭異。總之就是一隻大胖貓被笑說不會抓老鼠,然後發憤圖強抓老鼠順便減肥的故事。

看這家的書,一直看到其他畫家的影子,不管是人物造型,或是內頁構圖配色。這種情形在早期韓國繪本中還滿常見,本來以為會越來越少,但好像還是有一些些啊(不過臺灣也有就是了)

●第六間 長腿圖書出版(기다리)

這家在官方手冊裡的書我都不愛,先吸引我目光的是一本藍色封面的繪本。

                                              
吞下月亮的犀牛

                                                      
畫風有點狂野,不太會在臺灣繪本裡出現的風格。故事主題也有點特別,是描述失去寶寶的犀牛媽媽,因為憤怒而吞下月光的故事。作者是因為周遭的人發生了白髮送黑髮人的悲劇,而有了創作這本書的念頭。加上前幾年世越號船難,讓他決定一定要完成這本書。

接著就是一系列老派風繪本。首先是這個知名繪者박철민的作品,他專攻東洋畫,所以作品多半以水墨風格為主。

瑰麗美術館

小孩到美術館參觀,然後圖畫裡的東西都跑出來了這種故事。


月光火車

描述小孩坐長程火車去找爸爸的故事。據說在中國很受歡迎,臺灣應該還好,因為太小了。這是一個系列「이야기별사탕」,專門描寫1970〜1980年代的生活,目前大概有五六本。另一本「我們鎮上的漫畫店」我也滿喜歡的。

●第七間  SEE&TALK

一樣很教育導向的出版社


我也討厭上學!!!
主角是老師阿哈哈哈~~超有梗

小星星

號稱該出版社唯一不是Happy Ending的書。小女孩很想要腳踏車,央求爸媽買給她,但被拒絕了。後來爸爸敵不過小女孩的要求就買了腳踏車給她。後來騎腳踏車時出了意外,爸爸為了救小女孩就死了(默)
我問了一下在韓國的反應,社長講非常長一串,我有點抓不太到他到底確切說了什麼,不過翻譯是說,在韓國的反應很兩極,有的人認為不應該有這種悲傷的結局,但也有的人覺得兒童讀物多元一點也OK。為了尊重作者,所以他們保留了這個結局。後來編輯跟我聊天就說,結果印象最深刻的是這一本。

好忙好忙國裡最忙的爺爺

就是大人超愛催小孩快點快點,做什麼都快點快點,除了爺爺.....
可以搭配「不要一直催我啦」使用。


●第八間 HANSOL SOOBOOK

最與國際接軌的一間出版社,也是出版白雲麵包的出版社。所以喜歡的書滿多的!

初雪

其實覺得有點像酒井駒子

火箭男孩(IBBY Silent Book)
關於戰爭的故事



大鳥



花怪獸

這本小步裡有,不過不是我買的,還沒仔細看過內容。


我就是要做我想要的!2013波隆納

2015年去波隆納時,韓國館的送的海報就是這張圖。剛開始還不知道這是一本書呢!所以小步韓國書展時就有掛這張海報,正面是這張圖,背面是有入選波隆納插畫獎的書目。這樣廣告的效果不錯,因為滿漂亮的,大家都想拿。
但是當天跟出版社的人說想看這本,他們好像不是很想拿給我看,就只說這是韓國的傳統故事,臺灣人沒人要出(我當然知道,但我就想看咩)


還有這本之前介紹的,引發一陣訂購熱潮「野花開了」 也是這家出的。然後出版社說這個作家的第二本已經被臺灣出版社簽走,我們還一直在猜是哪家出版社,沒想到今天就收到新書書訊了!!明年一月上市!!

第二本

為了地球的一小時

地球日,大家關燈一小時。


好了,就打到這邊!!!本來還想寫韓國產業報告,但我看是寫不完了。等下一集(然後我有空)再說吧~~我應該會買一些上列的繪本,收到之後再來介紹。為了寫這篇DELAY好多介紹的文章,終於可以結束了!


接下來要介紹白雲麵包(澡堂仙女、月亮冰沙)作者的另一本繪本「大壞貓--PIYA的媽」,然後要辦韓國繪本的抽獎活動,其中一個獎項是這個大壞貓的袋子喔~敬請期待!!




熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言